"لمعرفته حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • to know about
        
    Everything you need to know about Young Hungry in 30 seconds. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته حول الشباب والجياع في 30 ثانية.
    So, what do I need to know about this case? Annalise: Open Subtitles إذا ، ما الذي أحتاج لمعرفته حول هذه القضية ؟
    I can tell you anything you need to know about the father, including who murdered him. Open Subtitles أستطيع إخباركما كلّ ما تحتاجان لمعرفته حول الأب، بما في ذلك هويّة قاتله.
    I think that tells you everything you need to know about our two cultures. Open Subtitles أعتقد أن يخبرك كل شيء ما تحتاج لمعرفته حول لدينا ثقافتين.
    But I do need to know about French's manager. Open Subtitles لكنني لا تحتاج لمعرفته حول مدير الفرنسية.
    Well, now we want to, so I guess I was just wondering if there's anything I need to know about. Open Subtitles حسنا، الآن نريد، لذلك أنا تخمين كنت أتساءل فقط إذا كان هناك أي شيء تحتاج لمعرفته حول.
    It taught him almost everything he needed to know about war. Open Subtitles علّمتهُ كل شيء تقريبًا يحتاج لمعرفته حول الحرب
    Oh, it's gonna take longer than that to learn all you need to know about death. Open Subtitles أوه، فمن سيأخذ وقتا أطول من ذلك لمعرفة كل ما تحتاج لمعرفته حول وفاة.
    But the rest of her jewellery has recently been cleaned, that tells you everything you need to know about the state of her marriage. Open Subtitles ولكن بقية من مجوهراتها تم تنظيفها مؤخرا ً هذا يقول كل ما تحتاج لمعرفته حول حالة زواجها
    And I'm betting it will tell us everything we need to know about the night your husband was murdered. Open Subtitles وأراهن أنّها ستخبرنا كلّ ما نحتاج لمعرفته حول ليلة قتل زوجكِ
    Russell doesn't need to know about this. Open Subtitles روسل لا تحتاج لمعرفته حول هذا الموضوع.
    What do we need to know about the science building? Open Subtitles ما الذي نحتاج لمعرفته حول مبنى العلوم؟
    Everything there is to know about our dinner companions. Open Subtitles كلّ شيء لمعرفته حول رفاق عشائنا
    Sweetheart, now that you drive a farm vehicle there are a few restrictions you need to know about: Open Subtitles الحبيب، الآن بعد أن كنت تدفع مركبة زراعية... ... هناك عدد قليل من القيود تحتاج لمعرفته حول:
    You don't get to know about my life anymore. Open Subtitles - لا أنت لا تحصل لمعرفته حول حياتي بعد الآن.
    Your packet contains everything you need to know about Mount Weather, which I promise is not as confusing as the map on page one makes it up to look. Open Subtitles الحزمة الخاصة بك تحتوي على كل ما تحتاج لمعرفته حول جبل الطقس، التي أعدكم ليس مربكا و باسم خريطة على صفحة واحدة يجعل للنظر.
    How much of our operation she needs to know about. Open Subtitles كم من عملياتنا أنها تحتاج لمعرفته حول.
    Now, tell me everything I need to know about Pakistan and not a goddamn thing more. Open Subtitles والآن، أخبريني كل شيء أحتاج لمعرفته حول (باكستان) ولا شيء زيادة
    All you need to know about the subject is in the folders ... Open Subtitles كل ما تحتاجون لمعرفته حول موضوعكم موجود في ملفات لدي السيد (روس)
    Listen, the reason I asked you to come down here today was to tell me anything I might need to know about Vector's deal with the feds. Open Subtitles إسمعي ، سبب طلبي قدومكِ إلى هنا اليوم كان بشأن أن تخبريني أي شيء ربما أكون بحاجة لمعرفته حول إتّفاق (فيكتور) مع الأجهزة الفيدراليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus