"لمعظم البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • most developing countries
        
    • majority of developing countries
        
    • most of the developing countries
        
    • for most developing
        
    Gains for most developing countries are estimated to be smaller. UN أمّا المكاسب بالنسبة لمعظم البلدان النامية فهي من المقدّر أن تكون أقل حجما.
    The increasing financialization of commodities markets had become a matter of deep concern for most developing countries. UN وأصبح تزايد أمولة أسواق السلع الأساسية مصدر قلق عميق لمعظم البلدان النامية.
    100. most developing countries cannot achieve their sanitation goals and targets without the cooperation and support of the international donor community. UN 100 - ولا يمكن لمعظم البلدان النامية تحقيق أهداف وغايات الصرف الصحي من دون تعاون مجتمع المانحين الدوليين ودعمهم.
    The financial systems of most developing countries were also more resilient than those of the main financial centres. UN وكانت النظم المالية لمعظم البلدان النامية أكثر مرونة من المراكز المالية الرئيسية.
    The resource gap is still very large for most developing countries, especially in those poorer countries which are bypassed by private capital. UN فالفجوة في مجال الموارد ما تزال واسعة بالنسبة لمعظم البلدان النامية وخاصة أفقر هذه البلدان التي يجانبها رأس المال الخاص.
    While the increased emphasis on foreign development investment was welcome, it should not be forgotten that official development assistance (ODA) constituted the principal source of development financing for most developing countries. UN وإذا كانت زيادة التشديد على الاستثمار الأجنبي في مجال التنمية أمرا محمودا، فلا ينبغي نسيان أن المساعدة الإنمائية الرسمية تشكل المصدر الرئيسي للتمويل الإنمائي بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    For most developing countries, rural development must be the main element in the national employment strategy. UN ولا بد أن تكون التنمية الريفية هي العنصر الرئيسي في استراتيجية العمالة الوطنية بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    This would obviously constitute a formidable task for most developing countries. UN ومن الواضح أن هذا يشكل مهمة هائلة بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    48. For most developing countries, trade in goods and services constitutes the only form of international economic activity. UN ٤٨ - وبالنسبة لمعظم البلدان النامية تمثل التجارة في السلع والخدمات الشكل الوحيد للنشاط الاقتصادي الدولي.
    No data available for most developing countries. UN ولا توجد أية بيانات بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    For most developing countries, rural development must be the main element in the national employment strategy. UN ولا بد أن تكون التنمية الريفية هي العنصر الرئيسي في استراتيجية العمالة الوطنية بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    22. For most developing countries, any further deepening of the financial crisis might undo years of hard work and economic gains. UN 22 - وبالنسبة لمعظم البلدان النامية فأي تعميق إضافي للأزمة المالية يمكن أن يمحو سنوات العمل الشاق والمكاسب الاقتصادية.
    I wish to reiterate the fact that for most developing countries natural resources should be a blessing rather than a curse. UN أود أن أكرر تأكيدي أن الموارد الطبيعية ينبغي أن تكون لمعظم البلدان النامية نعمة لا نقمة.
    Indeed, this is an active process of learning and adaptation, which represents a challenge for most developing countries. UN وبالفعل، فإن هذه العملية هي عملية جادة للتعلم والتكيف، تمثل تحديا لمعظم البلدان النامية.
    Affordability of drugs and other supplies remains a major challenge for most developing countries. UN ولا يزال توفير العقاقير وغيرها من الإمدادات بأسعار ميسورة يشكل تحديا كبيرا لمعظم البلدان النامية.
    For most developing countries, the cost of international transport was much higher than average import duties. UN وذكر أن تكلفة النقل الدولي بالنسبة لمعظم البلدان النامية هي أعلى كثيراً من متوسط رسوم الاستيراد.
    Although the cost of broadband technology had fallen, it remained unaffordable for most developing countries and their peoples. UN ورغم أن تكاليف تكنولوجيا النطاق العريض قد انخفضت، فإنها لا تزال باهظة بالنسبة لمعظم البلدان النامية وشعوبها.
    Other countries question the extent to which this is a problem for most developing countries. UN وتشكك بلدان أخرى في مدى تسبب ذلك في مشكلة بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    For most developing countries, poverty eradication was integral to the development question. UN وأضاف أنه بالنسبة لمعظم البلدان النامية يعد القضاء على الفقر جزءا لا يتجزأ من مسألة التنمية.
    For the vast majority of developing countries official development assistance remains the backbone of financing. UN هذا وتظل المساعدة الإنمائية الرسمية تشكل العمود الفقري للتمويل بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    For most of the developing countries that have seen growth, there has also been a decline in poverty. UN وبالنسبة لمعظم البلدان النامية التي شهدت نموا، حدث أيضا انخفاض في معدل الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus