During the recent meeting between the Secretary-General and representatives of donor countries we have pledged our full support for his proposals. | UN | وأثناء الاجتماع الذي عقد مؤخرا بين اﻷمين العام وممثلي البلدان المانحة تعهدنا بتقديم دعمنا الكامل لمقترحاته. |
In formulating his proposals, he had made efforts to reduce administrative costs, rationalize work programmes, reorganize structures and redistribute responsibilities and functions. | UN | ولدى إعداده لمقترحاته بذل جهودا لتخفيض التكاليف اﻹدارية وترشيد برامج العمل، وإعادة تنظيم هياكل اﻷمم المتحدة وإعادة توزيع المسؤوليات والمهام. |
We commend him for his proposals regarding the next steps to be taken in considering the Panel's recommendations. | UN | ونثني عليه لمقترحاته المتعلقة بالخطوات التالية التي يتعين اتخاذها لدى النظر في توصيات الفريق. |
The Advisory Committee is not convinced by the justifications provided by the Secretary-General for his proposals concerning the Air Transport Section. | UN | ولم تقتنع اللجنة الاستشارية بالمبررات التي قدمها الأمين العام لمقترحاته المتعلقة بقسم النقل الجوي. |
Pakistan will respond positively to his proposals to bring South Africa back into the comity of nations. | UN | وباكستان ستستجيب لمقترحاته بعودة جنوب أفريقيا إلى مجتمع الدول. |
When I visited Greece in July, I urged the Greek leaders to respond favourably to his proposals. | UN | وعندما زرت اليونان في تموز/يوليه، حثثت القادة اليونانيين على الاستجابة لمقترحاته بصورة إيجابية. صنع السلام وحفظ السلام |
We support the thrust of his proposals. | UN | ونحن نؤيد المرمى اﻷساسي لمقترحاته. |
She would welcome information on when the Secretary-General would make available his proposals on what constituted reasonable hours for the release of staff to attend meetings at which issues of staff representation were discussed. | UN | وقالت إنها سترحب بالحصول على معلومات بشأن موعد إعلان اﻷمين العام لمقترحاته المتعلقة بالساعات التي تعتبر معقولة للتصريح للموظفين بحضور الجلسات التي تجري فيها مناقشة قضايا تمثيل الموظفين. |
Accordingly, the Advisory Committee recommends deferral of consideration of the establishment of the two P3 posts in the Terrorism Prevention Branch until the Secretary-General has submitted his proposals. | UN | وعليه، توصي اللجنة الاستشارية بإرجاء النظر في إنشاء الوظيفتين برتبة ف-3 في فرع منع الإرهاب إلى حين تقديم الأمين العام لمقترحاته. |
Accordingly, the Committee recommends deferral of consideration of the establishment of the two P-3 posts in the Terrorism Prevention Branch until the Secretary-General has submitted his proposals. | UN | وعليه، توصي اللجنة بإرجاء النظر في إنشاء الوظيفتين من الرتبة ف-3 في فرع منع الإرهاب إلى حين تقديم الأمين العام لمقترحاته. |
The Committee is therefore of the view that, because its recommendations contained in paragraph 16 of its report A/67/837 have not yet been considered by the Assembly, they should not have been cited by the Secretary-General as a basis for his proposals in paragraph 20 of document A/68/666. | UN | ومن ثم، ترى اللجنة أنه بما أن الجمعية لم تنظر بعد في توصياتها الواردة في الفقرة 16 من تقريرها A/67/837، فلا ضرورة لذكرها من قبل الأمين العام كأساس لمقترحاته في الفقرة 20 من الوثيقة A/68/666. |
The States members of the Community of Portuguese-speaking Countries (CPLP) welcomed the presentation made by the Secretary-General on 16 July 1997 of his proposals for the reform of the United Nations (see A/51/950). | UN | والمتعلقة بإصلاح اﻷمم المتحدة رحبت الدول اﻷعضاء في مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بالعرض الذي قدمه اﻷمين العام في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ لمقترحاته المتعلقة بإصلاح اﻷمم المتحدة )انظر A/51/950(. |
35. The report of the Secretary-General includes a summary of his proposals for the streamlining of contractual arrangements and the harmonization of conditions of service, including for United Nations field operations (A/63/298). | UN | 35 -يتضمن تقرير الأمين العام موجزا لمقترحاته المتعلقة بتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، بما في ذلك عمليات الأمم المتحدة الميدانية (A/63/298). |
31. In his previous progress report on the accountability system, the Secretary-General outlined his proposals for an enterprise risk management and internal control framework (A/66/692, paras. 46-66). | UN | 31 - قدم الأمين العام في تقريره المرحلي السابق عن نظام المساءلة عرضا لمقترحاته فيما يتعلق باعتماد إطار لإدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية (A/66/692، الفقرات 46-66). |
The Board also expressed support for the five-point plan of the Secretary-General to revitalize nuclear disarmament efforts and suggested that the Secretary-General might consider advancing an updated version of his proposals in view of new developments since October 2008. | UN | وأعرب المجلس أيضا عن تأييده لخطة الأمين العام ذات النقاط الخمس لتنشيط جهود نزع السلاح النووي وأشار إلى أنه قد يكون مجديا أن ينظر الأمين العام في تقديم صيغة مستكمَلة لمقترحاته بالنظر إلى التطورات التي جدت منذ تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
4. In paragraphs 1 to 10 of his report (A/62/708), the Secretary-General sets out the context, scope and rationale underpinning his proposals for improving the effective and efficient delivery of the mandates of the development-related activities of the United Nations Secretariat. | UN | 4 - ويحدِّد الأمين العام في الفقرات 1 إلى 10 من تقريره (A/62/708) السياق والنطاق والأساس المنطقي لمقترحاته الرامية إلى تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
4. In paragraphs 1 to 10 of his report (A/62/708), the Secretary-General sets out the context, scope and rationale underpinning his proposals for improving the effective and efficient delivery of the mandates of the development-related activities of the United Nations Secretariat. | UN | 4 - ويحدد الأمين العام في الفقرات 1 إلى 10 من تقريره (A/62/708) السياق والنطاق والأساس المنطقي لمقترحاته الرامية إلى تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
21. Requests the Secretary-General to elaborate further on his proposals concerning career development, a new profile for security officers and the further professionalization of security personnel referred to in paragraphs 25 and 31 of his report, to submit detailed proposals on retirement policy given the special requirements for security staff and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session; | UN | 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من التوضيح لمقترحاته المتعلقة بالتطوير الوظيفي، وبتوصيف جديد لضباط الأمن، وبمواصلة إضفاء الطابع المهني على عمل موظفي الأمن المشار إليها في الفقرتين 25 و 31 من تقريره() وأن يقدم مقترحات تفصيلية بشأن سياسة التوظيف في ظل المتطلبات الخاصة المتعلقة بأمن الموظفين، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
21. Requests the Secretary-General to elaborate further on his proposals concerning career development, a new profile for security officers and the further professionalization of security personnel referred to in paragraphs 25 and 31 of his report, to submit detailed proposals on retirement policy given the special requirements for security staff and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session; | UN | 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من التوضيح لمقترحاته المتعلقة بالتطوير الوظيفي، وبتوصيف جديد لضباط الأمن، وبمواصلة إضفاء الطابع المهني على عمل موظفي الأمن المشار إليها في الفقرتين 25 و 31 من تقريره() وأن يقدم مقترحات تفصيلية بشأن سياسة التوظيف في ظل المتطلبات الخاصة المتعلقة بأمن الموظفين، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
21. Requests the Secretary-General to elaborate further on his proposals concerning career development, a new profile for security officers and the further professionalization of security personnel referred to in paragraphs 25 and 31 of his report, to submit detailed proposals on retirement policy given the special requirements for security staff and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session; | UN | 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من التوضيح لمقترحاته المتعلقة بالتطوير الوظيفي، وبتوصيف جديد لضباط الأمن، وبمواصلة إضفاء الطابع المهني على عمل موظفي الأمن، المشار إليها في الفقرتين 25 و 31 من تقريره()، وأن يقدم مقترحات مفصلة بشأن سياسة التقاعد في ظل المتطلبات الخاصة المتعلقة بموظفي الأمن، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |