"لمكافحة الأمراض والوقاية منها" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Disease Control and Prevention
        
    • Disease Control and Prevention and
        
    He noted the effective partnership with the United States Centers for Disease Control and Prevention and with WHO. UN وأشار إلى الشراكة الفعالة مع مراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها ومع منظمة الصحة العالمية.
    It is also the centre for networking with international health protection institutions, such as WHO, the Public Health Laboratory Service of the United Kingdom and the Centres for Disease Control and Prevention of the United States. UN كما يعتبر مركزا للتواصل الشبكي مع المؤسسات الدولية للرعاية الصحية، مثل منظمة الصحة العالمية وخدمة المملكة المتحدة لمختبرات الصحة العامة ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها.
    The workshop was based on the draft good practice manual on data systems and was co-organized with WHO, the United States Centers for Disease Control and Prevention and the Global Road Safety Partnership. UN واستندت حلقة العمل إلى مشروع دليل الممارسة السليمة عن نظم البيانات؛ وجرى تنظيمها بصورة مشتركة بين منظمة الصحة العالمية، والمراكز الأمريكية لمكافحة الأمراض والوقاية منها والشراكة العالمية للسلامة على الطرق.
    The reporting agency concerned shall comply with any request from the Korea Center for Disease Control and Prevention for the provision of such cooperation as necessary for the preservation and control of the separated pathogens. UN ومن واجب الوكالة المعنية التي تقوم بالإبلاغ أن تمتثل لأي طلب من المركز الكوري لمكافحة الأمراض والوقاية منها بمدّ يد التعاون اللازم لحفظ ومراقبة الكائنات الممرضة التي تؤخذ من المرضى.
    Since that time, Rotary's efforts and those of partner agencies, including the World Health Organization, the United Nations Children's Fund, the United States Centers for Disease Control and Prevention, and governments around the world, have achieved a 99 percent reduction in the number of polio cases worldwide. UN ومنذ ذلك الحين، تمكّنت جهود الروتاري وغيرها من الوكالات الشريكة، بما فيها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها والحكومات في جميع أنحاء العالم من تخفيض عدد حالات شلل الأطفال في العالم أجمع بما نسبته 99 في المائة.
    The response to the outbreak was organized by the respective national authorities, the Kenya Medical Research Institute, the United States Centres for Disease Control and Prevention, and the United Nations system, including the allocation of $3.15 million from the Central Emergency Response Fund for fever outbreaks. UN وتولى تنظيم جهود التصدي لذلك الوباء السلطات الوطنية المعنية ومعهد البحوث الطبية في كينيا والمركز الأمريكي لمكافحة الأمراض والوقاية منها ومنظومة الأمم المتحدة، وشملت تلك الجهود تخصيص مبلغ قدره 3.15 مليون دولار من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ للتصدي لتفشي الحميات.
    The UNAIDS secretariat and co-sponsors, especially the World Bank, UNICEF and WHO, are working with key partners such as the Global Fund and the United States Centers for Disease Control and Prevention to improve national monitoring and evaluation systems. UN وعملت أمانة البرنامج والجهات الشريكة في رعايته ولا سيما البنك الدولي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية مع الشركاء الرئيسيين ومنهم مثلا الصندوق العالمي ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها بتحسين نظم الرصد والتقييم الوطنية.
    United Republic of Tanzania, Violence Against Children in Tanzania: Findings from a National Survey 2009 Dar es Salaam: UNICEF/US Centre for Disease Control and Prevention/Muhimbili University of Health and Allied Sciences, August 2011. UN جمهورية تنزانيا المتحدة، العنف ضد الأطفال في تنزانيا: نتائج مستقاة من دراسة استقصائية وطنية، 2009، دار السلام: اليونيسيف/المركز الأمريكي لمكافحة الأمراض والوقاية منها/جامعة موهيمبيلي للصحة والعلوم المرتبطة بها، آب/أغسطس 2011.
    Over the past 40 years, multilateral, bilateral and private donors have tended to favour vertical programmes for Disease Control and Prevention because they are more likely to produce results over short funding cycles. UN فعلى مدى فترة الأربعين عاماً الماضية، وُجد ميل لدى الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية والخاصة إلى تفضيل البرامج الرأسية لمكافحة الأمراض والوقاية منها بسبب أنه يوجد بشأنها احتمال أكبر في أن تحقق نتائج خلال دورات التمويل القصيرة.
    38. The United States Centers for Disease Control and Prevention, with support from the United States Agency for International Development (USAID), published the report " South-to-South collaboration: lessons learned " in 2002. UN 38 - وقامت مراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها بنشر التقرير المعنون " تعاون بلدان الجنوب في ما بينها: الدروس المستخلصة " في عام 2002، وذلك بدعم من وكالة الولايات المتحدة للتعاون الدولي.
    Other Board members are the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century (PARIS 21), and the United States Centers for Disease Control and Prevention in Atlanta, Georgia. UN ومن الأعضاء الآخرين لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومبادرة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21) ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها الموجود في أطلنطا، بجورجيا.
    Through support from the United States Centres for Disease Control and Prevention (CDC), in Atlanta, we conducted, in April 2002, a national biological and behavioural survey to determine the sero-prevalence of HIV and various related sexual behaviours in Sierra Leone. UN ومن خلال الدعم المقدم من مراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها في أتلانتا، أجرينا في نيسان/أبريل 2002 استقصاء بيولوجيا وسلوكيا وطنيا لتحديد مدى الانتشار المصلي لفيروس نقص المناعة البشرية ومختلف السلوكيات الجنسية المرتبطة به في سيراليون.
    The major accelerated disease control effort, the Global Polio Eradication Initiative (led by UNICEF, WHO, the United States Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and Rotary International), made further strides. UN 51 - وفي حملة الجهود المعجلة الكبيرة لمكافحة الأمراض، وهي المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال (بقيادة اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها ومنظمة روتاري الدولية)، تم إحراز مزيد من التقدم.
    UNICEF has signed an agreement with the United States Centers for Disease Control and Prevention to jointly run two field epidemiology for mine action courses (FEMACs) for United Nations and national authority mine-action personnel in 2003 (objective 2.4). UN ووقعت اليونيسيف اتفاقا مع مراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها للقيام بصفة مشتركة بتقديم دورتين عن الأوبئة الميدانية تتناولان الإجراءات المتعلقة بالألغام من أجل موظفي الأمم المتحدة والهيئات المحلية العاملة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام في عام 2003 (الهدف 2-4).
    26. WHO and the United States Centers for Disease Control and Prevention have created the Global Youth Tobacco Survey (GYTS),10 a worldwide collaborative surveillance initiative that includes Governments and non-governmental organizations (NGOs). UN 26 - وأنشأت منظمة الصحة العالمية ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها الدراسة الاستقصائية العالمية عن استخدام الشباب للتبغ(10)، وهي مبادرة مراقبة بمشاركة عالمية في العمل، وتشمل حكومات ومنظمات غير حكومية.
    A UNFPA country programme (2006-2010) of 100% condom use promotion in entertainment establishments was implemented, involving close collaboration with the United States Centers for Disease Control and Prevention. UN وجرى تنفيذ برنامج قطري لصندوق الأمم المتحدة للسكان (2006-2010) للترويج لاستعمال الرفالات بنسبة 100 في المائة في المؤسسات الترفيهية، واشتمل على التعاون الوثيق مع مراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها.
    Rotary's highest-level relationships were with the other spearheading partners of the Global Polio Eradication Initiative: WHO, UNICEF and the United States Centers for Disease Control and Prevention. UN وأقامت الروتاري علاقات رفيعة المستوى مع مجموعة الشركاء الرائدة في المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال، وهي: منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها.
    (b) Joint activities with WHO and United States Centres for Disease Control and Prevention continued and the results of the Global Youth Tobacco Survey and the Global School Personnel Survey were published in early 2009; UN (ب) استمر تنفيذ أنشطة مشتركة مع مراكز منظمة الصحة العالمية والولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها وصدرت نتائج كل من الدراسة الاستقصائية عن التبغ والشباب في العالم والدراسة الاستقصائية العالمية عن العاملين في المدارس في أوائل عام 2009؛
    48. A partnership between several agencies and organizations, including WHO and UNICEF, is using communication for development approaches in health emergencies and humanitarian crises alongside organizations such as IFRC and the United States Centers for Disease Control and Prevention. UN 48 - وتستعين الشراكة القائمة بين عدة وكالات ومنظمات ومنها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف بنهج تسخير الاتصال لأغراض التنمية في حالات الطوارئ الصحية والأزمات الإنسانية، بالتعاون مع منظمات من قبيل الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها.
    Partners include the Water and Sanitation Programme of the London School of Hygiene and Tropical Medicine; Water Engineering Development Centre (Lougborough University, United Kingdom); the International Water and Sanitation Centre (Netherlands); Water Supply and Sanitation Collaborative Council, the United States Centers for Disease Control and Prevention. UN ويشمل هؤلاء الشركاء برنامج المياه والمرافق الصحية التابع لمدرسة لندن للصحة العامة والطب المداري؛ ومركز تنمية هندسة المياه (جامعة لوبورو، المملكة المتحدة)؛ والمركز الدولي للمياه والمرافق الصحية (هولندا)؛ والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية، ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus