"لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا" - Traduction Arabe en Anglais

    • against Impunity in Guatemala
        
    • of the CICIG
        
    • of CICIG
        
    Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا
    The latest example of that fruitful and innovative cooperation is the International Commission against Impunity in Guatemala. UN وآخر مثال على هذا التعاون المثمر والمبتكر هو اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا
    Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا
    To further support and improve the investigation of crime, the Public Prosecution Service signed a bilateral cooperation agreement with the International Commission against Impunity in Guatemala. UN وبغية المضي في دعم وتحسين التحقيق في الجرائم، وقّعت النيابة العامة اتفاق تعاون تنائي مع اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    Document: Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala (resolution 67/267). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا (القرار 67/267).
    Document: Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala (resolution 65/181). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا (القرار 65/181).
    In 2009, this information was made available to the Ministry of the Interior and the International Commission against Impunity in Guatemala for use in investigations into crimes against humanity that occurred during the armed conflict. UN وفي عام 2009، أتيحت هذه المعلومات لوزارة الداخلية واللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا لاستخدامها في التحقيقات في الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية التي وقعت خلال النـزاع المسلح.
    Document: Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala (resolution 65/181). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا (القرار 65/181).
    2. International Commission against Impunity in Guatemala UN 2- اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا
    We believe that the work of the International Commission against Impunity in Guatemala will open new areas of work for our Organization and provide lessons that may in due time be useful to other Member States. UN ونرى أن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا ستفتح مجالات جديدة لمنظمتنا وتوفر دروسا قد تكون مفيدة في الوقت المناسب للدول الأعضاء الأخرى.
    Spain, which is part of the Group of Friends that has supported the International Commission against Impunity in Guatemala ever since it was initiated, is one of the sponsors of the draft resolution that has been submitted to the General Assembly for consideration. UN إن إسبانيا، التي تشكل جزءا من فريق الأصدقاء الذي دعم اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا منذ إنشائها، هي أحد مقدمي مشروع القرار الذي يعرض على الجمعية للنظر فيه.
    - Spain is the foremost contributor to the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG); UN - إسبانيا هي المساهم الأول في اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    Let me start by expressing the European Union's appreciation for the important role played so far by the International Commission against Impunity in Guatemala. UN أود أن أستهل بياني بالإعراب عن تقدير الاتحاد الأوروبي للدور الهام الذي اضطلعت به اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا حتى الآن.
    The criminal investigative bodies should coordinate and harmonize their actions so as to guarantee their effectiveness. The International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG) plays a vital role in this area. UN وفيما يتعلق بالتحقيق الجنائي، ينبغي أن تضطلع به الهيئات المعنية بطريقة منسقة ومتناغمة، وبغية ضمان فعاليته. وللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا دور أساسي في هذا المجال.
    Document: Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala (resolution 64/7). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا (القرار 64/7).
    The United Nations has made concerted efforts to combat impunity in Guatemala through the International Commission against Impunity in Guatemala. UN وتبذل الأمم المتحدة جهودا متضافرة لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا من خلال اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    Initiatives such as the establishment of the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG) and measures adopted in the area of human rights have shown that the Government of Guatemala has the determination and the necessary vision to take its country down a path of lasting peace and democratic consolidation. UN وأظهرت المبادرات مثل إنشاء اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا والتدابير التي اتخذت في مجال حقوق الإنسان أن لدى حكومة غواتيمالا التصميم والرؤية اللازمين للسير ببلدها في الطريق المؤدي إلى إحلال السلام الدائم وتدعيم الديمقراطية.
    At the national level, Guatemala had recently been making intense efforts to promote the rule of law, in particular by setting up the International Commission against Impunity in Guatemala, which was seeking, with the support of the United Nations and a group of friendly countries, to further the investigation and prosecution of criminal activities in the country. UN على الصعيد الوطني كانت غواتيمالا مؤخرا تبذل جهودا مكثفة للنهوض بسيادة القانون، بخاصة عن طريق إنشاء اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا التي تسعى، بالدعم من الأمم المتحدة ومجموعة من البلدان الصديقة، إلى تعزيز التحقيق في الأنشطة الجنائية في البلد ومحاكمة المضطلعين بها.
    It welcomed the ratification of the Rome Statute and CRPD and renewal of the CICIG mandate. UN كما رحبت بالتصديق على نظام روما الأساسي واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبتجديد ولاية اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    Brazil also requested information on efforts to address the death penalty and on the achievements of CICIG. UN كما طلبت البرازيل معلومات عن جهود التصدي لعقوبة الإعدام وعن إنجازات اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus