With regard to tobacco control, Syria ratified the World Health Organization's Framework Convention on Tobacco Control in 2003. | UN | وفيما يتعلق بمكافحة التبغ، صادقت سورية على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ في عام 2003 التابعة لمنظمة الصحة العالمية. |
India was one of the initial countries to sign and ratify the Framework Convention on Tobacco Control. | UN | وقد كانت الهند بين أوائل البلدان التي وقعت وصادقت على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ. |
The Gambia also unconditionally ratified the World Health Organization (WHO) Framework Convention on Tobacco Control in 2007. | UN | وصادقت غامبيا أيضا بدون تحفظ على الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ في عام 2007. |
This decision was taken in order to intensify a joint United Nations response and to strengthen global support for tobacco control. | UN | وقد اتخذ هذا القرار بهدف تكثيف الاستجابة المشتركة للأمم المتحدة وتعزيز الدعم العالمي لمكافحة التبغ. |
A draft law on Tobacco Control, prepared by the Ministry of Health, will be considered by the National Assembly. | UN | وستنظر جمعيتنا الوطنية في مشروع قانون لمكافحة التبغ أعدته وزارة الصحة. |
Parliament also enacted the Tobacco Control Act in 2009, which protects health and environmental rights by giving domestic effect to Nauru's obligations under the Framework Convention on Tobacco Control. | UN | وسنّ البرلمان أيضاً قانون مكافحة التبغ في عام 2009، الذي يحمي الحق في الصحة والحقوق البيئية إذ ينفذ على الصعيد المحلي التزامات ناورو بموجب الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ. |
56. In 2008 the Framework Agreement on Tobacco Control was ratified. | UN | 56- وصُدّق على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ في عام 2008. |
Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
WHO Framework Convention on Tobacco Control. | UN | اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ. |
Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
III. WHO Framework Convention on Tobacco Control: update on implementation and key challenges | UN | اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ: معلومات مستكملة عن التنفيذ والتحديات الرئيسية |
Members of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control | UN | أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Secretariat of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control | UN | أمانة اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ |
WHO Framework Convention on Tobacco Control. | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ. |
WHO Framework Convention on Tobacco Control. | UN | اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ. |
That decision was taken in order to intensify a joint United Nations response and to strengthen global support for tobacco control. | UN | وقد اتخذ هذا القرار بهدف تكثيف الاستجابة المشتركة للأمم المتحدة وتعزيز الدعم العالمي لمكافحة التبغ. |
The report, inter alia, calls for the promulgation of an international framework convention for tobacco control and implementing protocols. | UN | ويدعو التقرير، ضمن جملة أمور، إلى وضع اتفاقية إطارية دولية لمكافحة التبغ وبروتوكولات لتنفيذها. |
In their decisions, courts have often used the Convention as an important argument to justify adoption of tobacco control measures. | UN | وفي ما يتعلق بأحكام أخرى، كثيرا ما استخدمت المحاكم اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ كحجة مهمة لتبرير اعتماد تدابير لمكافحة التبغ. |
The objective of the Convention is to provide a framework for integrated tobacco-control measures to reduce the prevalence of tobacco use. | UN | والهدف من الاتفاقية هو توفير إطار للتدابير المتكاملة لمكافحة التبغ للحد من انتشار استعمال التبغ. |
An anti-tobacco programme continued through national-level activities such as nicotine replacement therapy. | UN | واستمر تنفيذ برنامج لمكافحة التبغ من خلال تنفيذ أنشطة على الصعيد الوطني مثل العلاج باستخدام بدائل النيكوتين. |
The Convention is an instrument designed to address tobacco control at the global level. | UN | وتعتبر الاتفاقية صكا صمم للتصدي لمكافحة التبغ على الصعيد العالمي. |
The long-term mission of global Tobacco Control is to reduce smoking and tobacco consumption in all countries. | UN | والمهمة الطويلة الأجل لمكافحة التبغ العالمية هي الحد من التدخين واستهلاك التبغ في جميع البلدان. |