"لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • against Transnational Organized Crime
        
    • to combat transnational organized crime
        
    • on Transnational Organized Crime
        
    • to counter transnational organized crime
        
    • for combating transnational organized crime
        
    • the Organized Crime
        
    • for fighting transnational organized crime
        
    • Organized Crime Convention
        
    Review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Ensuring effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ضمان التنفيذ الفعَّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Implementation of the provisions on technical assistance of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Provisional agenda for the seventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Organization of the work of the seventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنظيم أعمال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Ensuring effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ضمان التنفيذ الفعَّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Provisional agenda for the seventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime decided that: UN قرَّر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية:
    Best practices and experiences in using the United Nations Convention against Transnational Organized Crime for international cooperation and the role of regional networks UN أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية لأغراض التعاون الدولي
    Legislative Guides for the Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto UN الأدلة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Assistance in harmonizing domestic legislation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN مع أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Legislative Guides for the Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto UN الأدلة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Ensuring effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ضمان التنفيذ الفعَّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Poland is bound by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and other regional instruments providing the legal basis for MLA. UN وتلتزم بولندا باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصكوك إقليمية أخرى تتيح الأساس القانوني للمساعدة القانونية المتبادلة.
    The Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, ratified on 15 May 2002; UN بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المصدق عليه في 15 أيار/مايو 2002؛
    The United Nations Convention against Transnational Organized Crime, ratified on 15 May 2002; UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المصدق عليها في 15 أيار/مايو 2002؛
    One country from Eastern Europe noted that it had not yet used the Convention as a legal basis, but had used the United Nations Convention against Transnational Organized Crime as a legal basis for extradition. UN وأفادت دولة واحدة من أوربا الشرقية بأنها لم تستخدم الاتفاقية أساساً قانونياً بعدُ، لكنها استخدمت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية أساساً قانونياً لتسليم المجرمين.
    (a) Encourages States to develop " whole of government " strategies to combat transnational organized crime in order to: UN (أ) يشجِّع الدولَ على صوغ استراتيجيات لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية تشمل جميع الأجهزة الحكومية، من أجل:
    Technical Advisory Services on Transnational Organized Crime (XAPT70) UN الخدمات الاستشارية التقنية لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية (XAPT70)
    The primary value of having in place a comprehensive national strategy to counter transnational organized crime is the alignment and prioritization of efforts and resources within and between relevant organizations, as resources may be spread across a number of actions and organizations. UN والقيمة الأساسية لوضع استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية تكمن في مواءمة الجهود والموارد وترتيبها حسب الأولويات داخل المنظمات المختصَّة وفيما بينها، على اعتبار أنَّ الموارد قد تكون موزَّعةً على نطاق عدد من الإجراءات والمؤسسات.
    Further, article 34, paragraph 3, provides that States parties may adopt more strict or severe measures for combating transnational organized crime than are provided for under the Convention. UN وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 3 من المادة 34 على أنَّه يجوز للدول الأطراف أن تعتمد تدابير لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية تكون أكثر صرامة أو شدَّة من التدابير المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Information-gathering under article 32, paragraph 5, of the Organized Crime Convention UN جمع المعلومات بمقتضى الفقرة 5 من المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Strengthened crime prevention and fair, humane and effective criminal justice systems are prerequisites for fighting transnational organized crime, drug trafficking, corruption and terrorism. UN 1- إنَّ تدعيم نظام منع الجريمة ووجود نُظُم عدالة جنائية تتَّسم بالإنصاف والفعالية وتراعي الاعتبارات الإنسانية هما شرطان لازمان لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتِّجار بالمخدِّرات والفساد والإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus