In several jurisdictions, watchdog bodies against official corruption have been established, similar to the Independent Commission against Corruption in Hong Kong. | UN | وأنشئت في عدة دوائر قضائية هيئات مراقبة لمكافحة فساد الجهات الرسمية، مثل اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد في هونغ كونغ. |
It had previously hosted the third Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption in November 2009. | UN | وقد استضافت من قبل المؤتمر الثالث للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
List of documents before the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its third session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثالثة |
It asked about the anti-corruption initiatives planned in the country. | UN | وسألت عن المبادرات المزمع اتخاذها لمكافحة الفساد في البلد. |
Systemic reforms have been developed to combat corruption in the public administration. | UN | ووُضعت إصلاحات نظامية لمكافحة الفساد في الإدارة العامة. |
(iv) Establishment of the National Committee against Corruption on 31 July 2008; | UN | ' 4` إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد في 31 تموز/يوليه 2008؛ |
In that connection, there was a need to fight corruption in both the public and the private sector, and to reduce the bureaucratic burden. | UN | وفي هذا الصدد، هنالك حاجة لمكافحة الفساد في القطاعين العام والخاص، ولتخفيف عبء التعقيدات البيروقراطية. |
Coordinator of implementation of the Inter-American Convention against Corruption in the Office of the Attorney-General. | UN | منسقة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في مكتب النائب العام. |
Indonesia was pleased to be hosting the Second Conference of the State Parties to the United Nations Convention against Corruption in Bali in early 2008. | UN | ويسر إندونيسيا أن تستضيف المؤتمر الثاني للدول الأطراف لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في بالي في أوائل عام 2008. |
The United Nations Convention against Corruption in the context of development assistance | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في سياق المساعدة الإنمائية |
The FBiH Government adopted a General Plan for the fight against Corruption in 2012, which covers all of the ministries and public companies. | UN | واعتمدت حكومة اتحاد البوسنة والهرسك خطة عامة لمكافحة الفساد في عام 2012، تشمل جميع الوزارات والشركات العامة. |
With respect to corruption, Peru informed the Council that it had created an intersectoral commission that was designing measures to fight against Corruption in all areas of the Government. | UN | وفيما يتعلق بالفساد، أبلغت المجلس أنها أنشأت لجنة مشتركة بين القطاعات تضع تدابير لمكافحة الفساد في جميع مجالات الحكومة. |
List of documents before the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its second session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثانية |
Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its second session and its working groups | UN | مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثانية وأفرقته العاملة |
Implementation of the resolutions and decisions adopted by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its first session | UN | تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في أول دورة له |
A similar initiative is being undertaken by the UNODC regional anti-corruption adviser for Southern and East Africa. | UN | وثمة مبادرة مماثلة يضطلع بها المستشار الإقليمي لمكافحة الفساد في أفريقيا الجنوبية والشرقية التابع للمكتب. |
This is to become the principal anti-corruption institution of Papua New Guinea. | UN | وسوف تصبح الهيئة الأداة الرئيسية لمكافحة الفساد في بابوا غينيا الجديدة. |
The need for effective means to combat corruption in Cambodia is essential. | UN | ومن الضروري وجود وسائل فعالة لمكافحة الفساد في كمبوديا. |
Canada signed the Inter-American Convention against Corruption on 7 June 1999 and ratified the Convention on 6 June 2000. | UN | وقد وقعت كندا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في 7 حزيران/يونيه 1999 وصدقت عليها في 6حزيران/يونيه 2000. |
The United Nations Office in Burundi (BNUB) supported the Ministry of Justice in developing a strategic plan to fight corruption in the justice sector and improve equal access to justice. | UN | ودعم مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وزارة العدل في وضع خطة استراتيجية لمكافحة الفساد في قطاع العدالة وتحسين المساواة في الوصول إلى العدالة. |
Effective measures for combating corruption in the administration of justice shall be taken. | UN | ويجب اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الفساد في إدارة القضاء. |
5. Encourages all Member States to participate at a high level, including at the ministerial level, in the high-level political conference for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption, to be held at Merida, Mexico, from 9 to 11 December 2003; | UN | 5 - تشجع جميع الدول الأعضاء على المشاركة، على مستوى رفيع بما في ذلك المستوى الوزاري، في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى، المقرر عقده لأغراض توقيع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في ميريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ ديسمبر 2003؛ |
92. The former Yugoslav Republic of Macedonia asked about measures taken to address corruption in the judiciary, create an independent judiciary and overcome impunity. | UN | 92- وسألت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً عن التدابير المتخذة لمكافحة الفساد في القضاء، وتحقيق استقلالية القضاء، والتغلب على الإفلات من العقاب. |
Both entities also launched a joint project against Corruption for the Pacific region. | UN | وقام كلا الكيانين أيضا بإطلاق مشروع مشترك لمكافحة الفساد في منطقة المحيط الهادئ. |
States and non-State actors should further endeavour to prevent corruption in the allocation of tenure rights. | UN | ويتعيّن على الدول والجهات الفاعلة غير الحكومية أن تواصل السعي لمكافحة الفساد في عملية تخصيص حقوق الحيازة. |
Moreover, UNODC and the United Nations Global Compact continued to cooperate regarding the e-learning tool for the private sector on the tenth principle against corruption of the Global Compact and the Convention against Corruption. | UN | كما واصل المكتب والاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة التعاون بشأن أداة التعلم الإلكتروني للقطاع الخاص بشأن المبدأ العاشر لمكافحة الفساد في الاتفاق العالمي واتفاقية مكافحة الفساد. |