"لمكافحة تعاطي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Abuse Control
        
    • to counter the abuse
        
    • against the abuse
        
    • to Combat the Abuse of
        
    • to combat substance abuse
        
    • Anti-Doping
        
    A draft National Drug Abuse Control Policy was awaiting approval. UN ومشروع السياسة الوطنية لمكافحة تعاطي المخدرات في انتظار الموافقة.
    Hkam Awng, Joint Secretary of the Central Committee for Drug Abuse Control of Myanmar UN اهكام أونغ، الأمين المشارك للجنة المركزية لمكافحة تعاطي الخدرات في ميانمار
    Emphasizing that the need to balance the global licit supply of opiates against the legitimate demand for opiates for medical and scientific purposes is central to the international strategy and policy of drug Abuse Control, UN واذ يشدد على أن ضرورة اقامة توازن بين عرض المواد اﻷفيونية العالمي المشروع والطلب المشروع على المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية هو أمر جوهري للاستراتيجية والسياسة الدولية لمكافحة تعاطي المخدرات ؛
    3. Urges all Member States to implement the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction in their respective national, regional and international actions and to strengthen their national efforts to counter the abuse of illicit drugs among their population, in particular among children and youth; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات فيما تتخذه من إجراءات خاصة بها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وعلى تعزيز جهودها الوطنية لمكافحة تعاطي المخدرات غير المشروعة من جانب سكانها، ولا سيما الأطفال والشباب؛
    I. STATUS OF THE UNITED NATIONS SYSTEM-WIDE ACTION PLAN ON DRUG Abuse Control 2 2 UN حالة خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة تعاطي المخدرات
    III. Transnational Organized Crime Indicators 85 and 86 for the Inter-American Drug Abuse Control Commission UN مؤشرا الجريمة المنظمة عبر الوطنية 85 و86 اللذين وضعتهما لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات
    In Kenya, the National Drug Abuse Control policy was drafted, and the National Drug Strategy was under preparation. UN 66- وفي كينيا، وضعت السياسة الوطنية العامة لمكافحة تعاطي المخدّرات، ويجري إعداد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدّرات.
    Besides, under the Drug Abuse Control Master Plan, all District Headquarters Hospitals are liable for establishing at least one 20-bedded ward. UN وعلاوة على ذلك، بموجب الخطة الرئيسية لمكافحة تعاطي المخدِّرات، تُناط بجميع المستشفيات الرئيسية في الدوائر مسؤولية إنشاء عنبر واحد على الأقل يضم 20 سريراً.
    Paul Simons, Executive Secretary of the Inter-American Drug Abuse Control Commission, on behalf of the Secretary-General of the Organization of American States UN بول سيمونز، الأمين التنفيذي للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات، نيابةً عن الأمين العام لمنظمة البلدان الأمريكية
    International cooperation with global and regional organizations such as WHO, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the Inter-American Drug Abuse Control Commission of the Organization of American States is ongoing. UN ويتواصل التعاون الدولي مع منظمات عالمية وإقليمية مثل منظمة الصحة العالمية والمرصد الأوروبي للمخدِّرات وإدمانها ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    That trend in the subregion was similarly reported to UNODC by the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States. UN وقد أُبلغ ذلك الاتجاه في المنطقة الفرعية بصورة مماثلة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من جانب لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Emphasizing that the need to balance the global licit supply of opiates against the legitimate demand for opiates for medical and scientific purposes is central to the international strategy and policy of drug Abuse Control, UN واذ يشدد على أن ضرورة اقامة توازن بين العرض العالمي المشروع للمواد اﻷفيونية والطلب المشروع على المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية هو أمر جوهري للاستراتيجية والسياسة الدوليتين لمكافحة تعاطي المخدرات ؛
    Much of what Thailand had done was in line with the strategies outlined in the Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control and the Global Programme of Action. UN كما أن معظم ما قامت به تايلند يتفق مع الاستراتيجيات المبينة في المخطط الشامل المتعدد الاختصاصات المتعلق باﻷنشطة المستقبلية لمكافحة تعاطي المخدرات ومع برنامج العمل العالمي.
    Responsibility for these activities, as well as for the impartial technical evaluation of progress made under the Plan, has been assigned to the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD), the prestigious specialized body of the Organization of American States. UN والمسؤولية عن هذه اﻷنشطة وكذلك التقييم الفني المحايد للتقدم المحرز في إطار الخطة أنيطا بلجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات، وهــي هيئة متخصصة مرموقة تابعة لمنظمة الدول اﻷمريكيــة.
    Emphasizing that the need to balance the global licit supply of opiates against the legitimate demand for opiates for medical and scientific purposes is central to the international strategy and policy of drug Abuse Control, UN وإذ يشدد على أن ضرورة إقامة توازن بين عرض المواد اﻷفيونية العالمي المشروع والطلب المشروع على المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية هي أمر جوهري للاستراتيجية والسياسة الدولية لمكافحة تعاطي المخدرات؛
    For international cooperation, Central Committee on Drug Abuse Control (CCDAC) has been assigned duty to contact INTERPOL and ASEANAPOL as the contact point. UN وقد أوكلت إلى اللجنة المركزية لمكافحة تعاطي المخدرات مهمة الاتصال بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية وشرطة رابطة أمم جنوب شرق آسيا كجهتي اتصال في مجال التعاون الدولي في هذا الشأن.
    Emphasizing that the need to balance the global licit supply of opiates against the legitimate demand for opiates for medical and scientific purposes is central to the international strategy and policy of drug Abuse Control, UN وإذ يشدد على أن ضرورة إقامة توازن بين العرض العالمي المشروع للمواد اﻷفيونية والطلب المشروع على المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية أمر جوهري للاستراتيجية والسياسات الدولية لمكافحة تعاطي المخدرات،
    In section II of its resolution 58/141, the Assembly urged all Member States to implement the Action Plan and to strengthen their national efforts to counter the abuse of illicit drugs among their populations. UN وحثت الجمعية العامة، في الباب الثاني من قرارها 58/141، جميع الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل وعلى تعزيز جهودها الوطنية لمكافحة تعاطي المخدرات غير المشروعة بين سكانها.
    The representative of Côte d'Ivoire reported that a national day had been dedicated to the fight against the abuse of cannabis and that a survey on illicit cannabis cultivation and abuse had been recently carried out by drug law enforcement authorities in order to enhance the responses by national authorities to that threat. UN وأفاد ممثّل كوت ديفوار بأنه قد كُرس يوم وطني لمكافحة تعاطي القنّب وأن سلطات إنفاذ قوانين المخدرات أجرت مؤخرا دراسة استقصائية بشأن زراعة القنّب غير المشروعة وتعاطيه من أجل تعزيز جهود السلطات الوطنية في التصدي لهذا الخطر.
    Collaboration with the General Delegation of the Interministerial Committee to Combat the Abuse of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and the Central Office to Combat Illicit Traffic in Drugs and Precursors needs to be strengthened. UN ويلزم توثيق التعاون مع الوفد العام للجنة الوزارية المشتركة لمكافحة تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية والمكتب المركزي لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والسلائف.
    The Committee recommends that the State party take action to combat substance abuse by children, including through public education campaigns, and seek regional cooperation in this regard. UN 87- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف إجراءات لمكافحة تعاطي الأطفال للمخدرات، بما في ذلك من خلال حملات تثقيف الجمهور، والتماس التعاون الإقليمي في هذا الصدد.
    :: Vice-Chairman, Interim Committee, Jamaican Anti-Doping Commission; UN :: نائب رئيس اللجنة المؤقتة، اللجنة الجامايكية لمكافحة تعاطي العقاقير المنشطة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus