"لمكان أفضل" - Traduction Arabe en Anglais

    • a better place
        
    • someplace better
        
    I'm sure... he found his way to a better place. Open Subtitles .. أنا متأكِدة بأنه عثر على طريقه لمكان أفضل
    If it's tipped over, it means their soul has gone on to a better place, okay? Open Subtitles وإنْ كانت مقلوبة فهذا يعني أنّ روحه مضت لمكان أفضل فهمتِ؟
    But if we don't figure out something soon, we're going to need to find a better place to keep him. Open Subtitles لكن لو لم نجد شيئاً لصالحنا قريباً، فسوف نحتاج لمكان أفضل لنبقيه فيه.
    a, uh, thoughtful, fact-based debate uh, that would then lead us to a better place. Open Subtitles حوار فعّال مبني على الحقائق يقودنا فيما بعد لمكان أفضل.
    The only good thing about airports is leaving them for someplace better. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول المطارات هو تركهم لمكان أفضل
    You forced change. And frankly, you brought me to a better place. Open Subtitles أنتِ أرغمتني على التغير ، وبصراحة فقد جلبتني لمكان أفضل
    Yes, but he's going to a better place where he won't get beat up... Open Subtitles نعم, لكنه ذاهب لمكان أفضل حيث لن يتعرض للضرب كثيراً
    As long as you believe I'm going to a better place, dying ain't so bad. Open Subtitles الموت ليس سيئاً مادمت تؤمن بأنني سأذهب لمكان أفضل
    It's, um... pretty damn sad... but he's going on to a better place, right? Open Subtitles .. إنه .. أمر حزين للغاية لكنه رحل لمكان أفضل ، صحيح ؟
    No, no, no, no, no, no! I'm just thinking we could send you to a better place. You know, a place where they could really take care of you. Open Subtitles كلا ، أرى بإمكاننا إرسالكما لمكان أفضل حيث ستلقيان عناية فائقة
    Me, I like to think she's moving off to a better place. Open Subtitles أنا ، أحب أن أعتقد أنها قد ذهبت لمكان أفضل
    Be strong, Marge. I'm sure he's gone to a better place. Open Subtitles كوني قوية يامارج أنا متأكد أنه ذهب لمكان أفضل
    I'm actually thinking of moving to a better place now that I don't need to be so close to... Open Subtitles في الواقع أفكر بالانتقال لمكان أفضل حيث لا أكون قريبة من...
    Give me Drew, you can write your own ticket to a better place. Open Subtitles أحضره لي و ستكتب تذكرتك لمكان أفضل
    "I am sorry to tell you that my stepmother, Lady Crawley, has gone to a better place." Open Subtitles "يؤسفني أن أخبرك أن زوجة أبي السيدة "كرولي" ذهبت لمكان أفضل
    I still know you're going to a better place. Open Subtitles لازلت أعلم أنك ستذهب لمكان أفضل
    I know what happened. He's moved on to a better place. Open Subtitles أعلم ما الذي حدث . لقد ذهب لمكان أفضل
    Oh, I'm sure she's gone to a better place. Open Subtitles أنا واثقة أنها ذاهبة لمكان أفضل
    You don't have to die to get to a better place, man. Open Subtitles لا يتوجب عليك الموت لتذهب لمكان أفضل
    They said my baby can pass on to a better place. Open Subtitles قالوا بأن طفلتي رحلتْ لمكان أفضل.
    Hopefully, on our way to someplace better. Open Subtitles على أمل الذهاب لمكان أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus