Sierra Leone: maintaining peacebuilding support during the transition of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone | UN | سيراليون: الحفاظ على دعم بناء السلام خلال المرحلة الانتقالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Trust Fund for the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau | UN | الصندوق الاستئماني لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو |
My trip provided an opportunity to take stock of the progress on peacebuilding, particularly in the light of the impending withdrawal of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. | UN | وأتاحت رحلتي فرصة للوقوف على مدى التقدم المحرز في مجال بناء السلام، لا سيما في ضوء الانسحاب الوشيك لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. |
122. The Advisory Committee recommends approval of the requested staffing and resources for UNIPSIL for 2012. | UN | 122 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموظفين والموارد المطلوبين لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون لعام 2012. |
9. As part of the Human Rights and Justice Section (HRJS) of the United Nations Integrated Peace Building Office in the Central African Republic (BINUCA), during the current UPR period, OHCHR contributed to strengthening the capacity of national institutions of the Central African Republic. | UN | 9- ساهمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في إطار قسم حقوق الإنسان والعدالة التابع لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، في تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لجمهورية أفريقيا الوسطى خلال الفترة الحالية للاستعراض الدوري الشامل. |
I have the honour to inform you of my intention to appoint Mr. Jens Anders Toyberg-Frandzen of Denmark to serve as my Executive Representative to Sierra Leone and Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the country. | UN | أتشرف بإبلاغكم اعتزامي تعيين السيد ينس آندرس تويبرغ - فراندزن من الدانمرك ممثلاً تنفيذياً لي في سيراليون ورئيسًا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. |
1. Decides to extend the current mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in GuineaBissau until 31 May 2013; | UN | 1 - يقـرر تمديد الولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو حتى 31 أيار/مايو 2013؛ |
Trust Fund for the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau (UNIOGBIS) | UN | الصندوق الاستئماني لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو |
HRRLS of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) has continued to provide technical support to the Government in implementing the reparations programme. | UN | وواصل قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون التابع لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون يقدم الدعم التقني إلى الحكومة في تنفيذ برنامج الجبر. |
100. The Advisory Committee recommends acceptance of the staffing changes proposed for 2010 for the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. | UN | 100 - توصي اللجنة الاستشارية بقبول التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين لعام 2010 بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. |
He was also grateful to the members of the Sierra Leone configuration for producing a concrete and forward-looking outcome document in response to the joint progress report, within tight time constraints, and to the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) and the Peacebuilding Support Office for their invaluable support. | UN | وأعرب عن امتنانه أيضاً لأعضاء تشكيلة سيراليون على إصدار وثيقة ختامية واقعية وتطلعية رداً على التقرير المرحلي المشترك ضمن حدود زمنية ضيقة، وكذلك لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون على دعمه القيِّم. |
With regard to the Peacebuilding Fund, $37 million had already been allocated, but that amount was expected to be increased for the next tranche to be negotiated with the Executive Representative of the Secretary-General for the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, the Peacebuilding Support Office and the Government of Sierra Leone. | UN | وفيما يتعلق بصندوق بناء السلام، تم بالفعل تخصيص 37 مليون دولار، ولكن من المتوقع زيادة هذا المبلغ في الدفعة القادمة المقرر التفاوض بشأنها مع الممثل التنفيذي للأمين العام لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، ومكتب دعم لجنة بناء السلام، وحكومة سيراليون. |
100. The Advisory Committee recommends acceptance of the staffing changes proposed for 2010 for the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. | UN | 100 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين لعام 2010 بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. |
In support of the elections, the Peacebuilding Fund, with Peacebuilding Commission guidance and advice, provided $5 million to the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone and the United Nations Development Programme country office to support civic, electoral education initiatives and conflict prevention and management activities. | UN | ودعما للانتخابات، فقد قدم صندوق بناء السلام، بتوجيه ومشورة من لجنة بناء السلام، مبلغ 5 ملايين دولار لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون ومكتب البرنامج الإنمائي القُطري من أجل دعم مبادرات التوعية الانتخابية المدنية وأنشطة منع نشوب النـزاعات وإدارتها. |
I have the honour to inform you that your letter dated 27 December 2012 concerning your intention to appoint Mr. José RamosHorta, of TimorLeste, as your Special Representative for GuineaBissau and Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in GuineaBissau has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2012 التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين السيــد جوزيــه راموس - أورتا مــن تيمور - ليشتي ممثلا خاصا لكم لغينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو(). |
On 1 November 2009, the Executive Representative of the Secretary-General for UNIPSIL launched the United Nations Joint Vision for Sierra Leone in support of the Government's Agenda for Change. | UN | وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أطلق الممثل التنفيذي للأمين العام لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون الرؤية المشتركة للأمم المتحدة لبناء السلام في سيراليون بغية دعم برنامج الحكومة من أجل التغيير. |
14. OHCHR has supported the Human Rights and Rule of Law Section of the United Nations Integrated Peace Building Office in Sierra Leone (UNIPSIL), which was established in August 2008; OHCHR had also supported the UNIPSIL predecessor, the United Nations Integrated Office in Sierra Leone, which had been established in January 2006. | UN | 14- دعمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون التابع لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، الذي أنشئ في آب/أغسطس 2008؛ وكانت المفوضية قد دعمت أيضاً المكتب الذي سبقه، وهو مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، الذي أنشئ في كانون الثاني/يناير 2006(35). |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) 37. OIOS issued 12 audit recommendations and one audit report to BINUCA: | UN | 37 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى 12 توصية من توصيات مراجعة الحسابات وتقريرا واحدا من تقارير مراجعة الحسابات: |
38. OIOS issued one investigation report to BINUCA: | UN | 38 - أصدر المكتب لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى تقرير تحقيق واحدا: |
Instructions have been issued to UNIPSIL related to the full compliance with United Nations Financial Regulations and Rules concerning procurement and with the Procurement Manual. | UN | وصدرت تعليمات لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون تتعلق بالامتثال التام للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة المتعلقة بالمشتريات ولدليل المشتريات. |
the UNIPSIL human rights component monitored the demolitions and evictions which were carried out with use of force and intimidation. | UN | وقامت وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون برصد عمليات الهدم والإخلاء القسري التي استُخدمت فيها القوة والتخويف. |
89. The increase in resources for BINUCA is mainly due to provisions for danger pay and other entitlements for staff as a result of the change in the status of the duty station. | UN | 89 - وتُعزى الزيادة في الموارد المخصصة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، في المقام الأول، إلى اعتمادات مخصصة لبدل الخطر والاستحقاقات الأخرى للموظفين نتيجة للتغير الذي طرأ على وضع مركز العمل. |