"لملأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • fill
        
    Between all those victims, they've got enough bones to fill a clown car. Have they found anything? Open Subtitles بين كلّ هؤلاء الضحايا، لديهما ما يكفي من العظام لملأ سيارة صغيرة، هل وجدا شيئاً؟
    Oh, the Bureau thinks we need extra bodies to fill the gaps as they vet Granger's replacement? Open Subtitles المكتب يعتقد بأننا نحتاج الى أجساد إضافية لملأ الفجوات كما هو الحال مع بديل جرانجر؟
    All right, time to fill these slots with coins. Open Subtitles حسنًا ، حان الوقت لملأ هذه المساحات بالعملات
    I didn't want to use him to fill all my emptiness. Open Subtitles لم أرغب في استخدامه لملأ كل ما بداخلي من خواء
    But some people never had it growing up, so they have this insatiable need to fill their balcony as grown-ups. Open Subtitles و لكن بعض الأشخاص لم يحظوا بذلك أثناء نشأتهم و يصبح لديهم هذة الحاجة النهمة لملأ هذه الشرفة كبالغين
    I've gotta find enough food to fill a school bus. Open Subtitles عليّ أن أجد ما يكفي من .طعام لملأ حافلة مدرسيّة
    I've seen it a few times, but never enough to fill a jar like this. Open Subtitles رأيتها بضعة مرات لكن أبدا بما يكفي لملأ جرة مثل هذه
    But it's because you don't need booze to fill the gaping hole in your life. Open Subtitles ولكنّ ذلك بسبب أنّنا لسنا بحاجة للكحول لملأ الفجوة الفارغة في حياتك
    But they're a lot larger. I mean, we'd need more metal to fill the frame. Open Subtitles ولكن حجمهم كبير جداً ، أعنى أننا سنحتاج للمزيد من المعدن لملأ الإطار
    Or was that just something to fill the pauses over breakfast? Open Subtitles او هل كان ذلك الشيء فقط لملأ الصمت أثناء تناول الأفطار؟
    Her virtual sex play was an attempt to fill an emotional void that was created by geographic separation. Open Subtitles لعبة الجنس الأفتراضية كانت محاولة لملأ الفراغ العاطفي الذي خلقه الفصل الجغرافي
    I can tell you're a sexual person, Hoyt Fortenberry, and if that's what it's gonna take to fill up this distance I'm feeling between us... Open Subtitles استطيع ان أخمن أنك شخص تحب الجنس هويت فورتينبيري واذا كان ذلك ما يٌتطلب لملأ الفراغ الذي اشعره بيننا
    I had no intention of dragging my carcass all the way home and then going back again just to fill that vase. Open Subtitles ليس لدي نية على جر جثتي للمنزل و العودة مجدداً فقط لملأ المزهرية
    I'm not even asked if I need to fill out a form? Open Subtitles أنا لم يتم سؤالى حتى إن كنت أحتاج لملأ الاستمارة؟
    The cave floor is covered in guano(Äñ·à) so plentiful that 10 minutes' work can fill these farmer's baskets Open Subtitles أرض الكهف مغطاة بالجوانو بكثرة ،حتى أن العمل لعشرة دقائق يكفي لملأ سلال المزارعين
    Well, you know, the organization did a great job of bringing in good young guys to fill that role. Open Subtitles حسنا، كما تعرفين الإدارة قامت بعمل عظيم لاستقدام شباب رائعين لملأ هذه الخانة
    And of course, we spontaneously tend to fill in that nothingness with our fantasies about the wealth of human personality, and so on. Open Subtitles ونحن بالطبع نميل تلقائياً لملأ هذا الفراغ بأحلامنا وخيالاتنا عن الثراء والشخصية الإنسانية وما شابه
    Supplies are nearly gone, and any male from 16 to 50 is being drafted to fill the dwindling ranks. Open Subtitles وقد تم تجنيد أي ذكر ما بين أعمار 16 سنة وحتى الـ50 لملأ فراغات الرتب المتقلصة
    After a while, I decided it was better to just stay in my cell and find other ways to fill my time. Open Subtitles بعد فترة، قرّرت أنّه يُستحسن بقائي في زنزانتي وإيجاد طرق أخرى لملأ وقتي
    I think you need more things to fill out your day. Open Subtitles أعتقد تحتاجين امور تافهة لملأ فراغ حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus