"لملئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to fill
        
    • fill out
        
    • fill in
        
    You got big shoes to fill. This is your time. Open Subtitles لقد حصلتِ على فرصتك لملئ الفراغ هذا هو وقتكِ.
    Been waiting to fill that last little space on the wall. Open Subtitles لقد كان إنتظار طويل لملئ .آخر فسحة صغيرة على الجدار
    Guess who the front-runner would be to fill the vacancy. Open Subtitles وخمنوا من سيكون المرشح الأول المثالي لملئ المنصب الشاغر؟
    You give me that, I'm gonna have to fill out a gift receipt. Open Subtitles إذا أعطيتيني ذلك.فسأضطر لملئ قسيمة هدايا
    I just need to get some routine information to fill in the blanks. Open Subtitles أحتاج فقط الحصول على بعض المعلومات الروتينية لملئ الفراغات
    You know, her dad owned the local slaughterhouse, and she used to fill my locker with entrails. Open Subtitles كما تعلم , والدها كان يملك المسلخ المحلي أستغلت ذلك لملئ خزانتي بأحشاء الحيوانات
    He's defaulting on his loans and needs a business partner to fill the gap. Open Subtitles إنه متعثّر بسداد ديونه ويحتاج إلى شريك عملٍ لملئ الفراغ
    Uh, I got a couple of people coming by later to fill out paperwork and drop off a check. Open Subtitles لدي زوج من الأشخاص قادمون في وقت لاحق لملئ بعض الأوراق ويتركون شيكاً
    I mean, I have half the picture. I just have to fill in the rest. Open Subtitles أقصد، لديّ نصف الصورة، وأحتاج فقط لملئ الباقي.
    With each new minute I strive to fill my seven new acts of duty still. Open Subtitles مع كل دقيقة جديدة أسعى لملئ واجباتي السبع
    You said that I was using her to fill a hole in my life, and you're right. Open Subtitles قلتِ أنني كنت أستخدمها لملئ حفرة في حياتي،
    Enough diamonds to fill half your beer stein. Open Subtitles ما يكفى من الألماس لملئ نصف كوب البيره خاصتك
    Or check into a hotel, they need to fill in their personal details. Open Subtitles أو يدخلون فندقاً، يحتاجون لملئ استمارة بياناتهم الشخصية
    I did bake sales, babysitting, whatever it took to fill up the mission account, you know? Open Subtitles قمت ببيع الخبز، ومجالسة الأطفال اي شيء لملئ حساب الدعوية أتعرف؟
    When gas prices were as bad as they are today, and we had to wait hours just to fill our tank. Open Subtitles ،عندما كانت أسعار الوقود بسوء اليوم وكان علينا الانتظار لساعات لملئ خزاناتنا
    I've had 800 years of adventure, enough to fill a library if you write it down. Open Subtitles ثمانمئة عام من المغامرة ما يكفي لملئ مكتبة لو اخترت تدوينها
    I need to fill that hat with power, yes, but that was only part of the equation. Open Subtitles صحيح أنّي بحاجة لملئ تلك القبّعة بالقوّة لكنّها كانت مجرّد جزء مِن المعادلة وحسب لأنّي بحاجة لشيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus