"لملاك الأراضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • landowners
        
    • the owners of the land
        
    • land owners
        
    The Terai women of Southern Nepal were not only bonded labourers, but also considered the sexual property of landowners. UN فنساء طائفة التريا في جنوبي نيبال لا يعتبرن عاملات بالسخرة فحسب، بل إنهن أيضا متاع جنسي لملاك الأراضي.
    Apparently, he did it as a warning to other local landowners. Open Subtitles على ما يبدو ، انه فعل ذلك بمثابة انذار لملاك الأراضي المحلية الأخرى
    They were attending an informal conference of northern landowners. Open Subtitles فقد كانا يحضران مؤتمراً غير رسمي لملاك الأراضي الشمالية
    19. The problem of the rents owed by the Government of Lebanon to the owners of the land and premises used by UNIFIL has still not been resolved. UN ١٩ - ولم تحسم بعد مشكلة اﻹيجارات التي تدين بها حكومة لبنان لملاك اﻷراضي واﻷماكن التي تستخدمها قوة اليونيفيل.
    Returns to landowners, in the form of land rent plus premium, and lessees must be based on market principles and be fair to the lessees' investment and land owners' superior interests. UN وينبغي أن تكون عائدات ملاك الأراضي، في شكل إيجار الأرض زائداً العلاوة، والمستأجرين مبنية على مبادئ السوق، وأن تكون عادلة بالنسبة لاستثمار المستأجرين والمصالح العليا لملاك الأراضي.
    Hmm? Who put the word out to half the landowners in town? Open Subtitles من الذي قام بنشر الإشاعة لملاك الأراضي في المدينة ؟
    However, the issue of rental arrears, owed by the Government to private landowners, gave rise to some negative public sentiment against UNIFIL. UN إلا أن مسألة متأخرات الإيجار، المستحقة على الحكومة لملاك الأراضي الخاصة، أثارت لدى الجمهور بعض المشاعر السلبية ضد اليونيفيل.
    In New York City, for example, paying landowners to change land-use practices proved to be a cost-effective way to meet the municipal objective of improving the quality of water resources, and also contributed to conservation of the land resources in the watersheds. UN ففي مدينة نيويورك، مثلا، ثَبَت أن دفع مبالغ لملاك الأراضي لتغيير ممارساتهم المتعلقة باستخدام الأرض طريقة فعالة من ناحية التكلفة للوفاء بهدف البلدية المتعلق بتحسين نوعية موارد المياه، ويُسهم أيضا في صون موارد الأراضي في مستجمعات المياه.
    Principle 4: Active participation of customary landowners and other stakeholders in customary land management efforts is essential if nation-wide ownership of the process and outcomes is to be secured. UN المبدأ 4: لا بد من المشاركة النشطة لملاك الأراضي العرفيين وسائر أصحاب المصلحة في جهود إدارة الأراضي المملوكة حسب الأعراف إذا أُريد ضمان تبني العملية وطنيا وإحراز النتائج.
    Principle 6: Dealings in land should be fair and reflect equitable returns to customary landowners, investors and lessees, based on the economic value of their inputs and market principles. UN المبدأ 6: ينبغي أن تتسم التعاملات في الأراضي بالنـزاهة، وأن تحقق عائدات منصفة لملاك الأراضي حسب الأعراف والمستثمرين والمستأجرين، استنادا إلى القيمة الاقتصادية لمدخلاتهم وإلى مبادئ السوق.
    Governments must follow due process of acquisition for public purposes and provide landowners a fair market based compensation for land acquired. UN ويتعين على الحكومات أن تتبع الأصول عند الاستيلاء على الأرض للأغراض العامة، وأن توفر لملاك الأراضي تعويضا عادلا على أساس قواعد السوق للأرض التي يتم الاستيلاء عليها.
    Three representatives of landowners and six representatives of agrarian reform beneficiaries also serve as members of the PARC. UN ويوجد أيضاً ثلاثة ممثلين لملاك الأراضي وستة ممثلين للمستفيدين من الإصلاح الزراعي ضمن أعضاء المجلس الرئاسي للإصلاح الزراعي.
    The Government is committed to ensuring that the solution that is developed is one that is acceptable, fair and just to both the landowners and the tenants. UN 79- وتلتزم الحكومة بكفالة التوصل إلى حل مقبول ومنصف وعادل سواء بالنسبة لملاك الأراضي أو المستأجرين.
    Moreover, economic incentives linked to taxation and compensatory schemes should encourage sustainable practices of landowners and land users. UN كما أن الحوافز الاقتصادية المرتبطة بالمخططات الضريبية والتفويضية لا بد وأن تشجع على الممارسات المستدامة لملاك الأراضي ومستخدميها.
    7 Teehan, landowners Association at the St. Lucia Seminar, May 1999. UN (7) رابطة تيهان لملاك الأراضي - في الحلقة الدراسية بسانتا لوتشيا، أيار/مايو 1999.
    62. It is apparent from the proceedings in this matter that the United States has ostensibly extinguished the rights of Western Shoshone Indians to a large area of their ancestral land without according the ordinary rights of due process of law and fair market compensation that would have been accorded to non-Indian landowners. UN 62- ويتضح من سير الدعوى في هذه المسألة أن الولايات المتحدة قد أسقطت بشكل واضح حقوق الهنود من الشوشون الغربية في مناطق شاسعة من أراضي أجدادهم دون مراعاة لحقوقهم الطبيعية بموجب القانون ودون إعطائهم التعويض العادل بقيمة السوق الذي كان يمكن أن تعطيه لملاك الأراضي من غير الهنود.
    Guam landowners Association (Guam) Ronald Teehan UN الرابطة الغوامية لملاك الأراضي (غوام) رونالد تيهان
    16. The problem of the rents owed by the Government of Lebanon to the owners of the land and premises used by UNIFIL has still not been resolved. UN ١٦ - ولم تحسم بعد مشكلة اﻹيجارات التي تدين بها حكومة لبنان لملاك اﻷراضي واﻷماكن التي تستخدمها قوة اليونيفيل.
    19. The problem of the rents owed by the Government of Lebanon to the owners of the land and premises used by UNIFIL has still not been resolved. UN ٩١ - ولم تحسم بعد مشكلة اﻹيجار الذي تدين به حكومة لبنان لملاك اﻷراضي واﻷماكن التي تستخدمها قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Land-sharing is a practice that allows land owners to develop a portion of the land more intensively than permitted by normal regulations in exchange for allocating other parts of the land for sheltering slum-dwellers already residing in the area. UN فأما تقاسم الأراضي فممارسةٌ تسمح لملاك الأراضي بتنمية قطعة من الأرض بصورة أكثر كثافة مما تسمح به الأنظمة العادية مقابل تخصيص قطع أخرى من الأرض لإيواء سكان الأحياء الفقيرة المقيمين فعلا في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus