"لملتمسي اللجوء واللاجئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • asylum-seekers and refugees
        
    • asylum seekers and refugees
        
    As of 2009, asylum-seekers and refugees are entitled, by law, to free legal aid. UN واعتباراً من عام 2009، يُبيح القانون لملتمسي اللجوء واللاجئين الحصول على المساعدة القانونية مجانا.
    :: Refugee protection regimes in Central Asia are sustained, and the refoulement of asylum-seekers and refugees is prevented. UN :: استدامة نظم حماية اللاجئين في آسيا الوسطى، ومنع الإعادة القسرية لملتمسي اللجوء واللاجئين.
    25. Another subject of special concern is the physical safety of asylum-seekers and refugees both in flight and in countries of asylum. UN ٥٢ ـ ومن الموضوعات اﻷخرى ذات الشاغل الخاص السلامة البدنية لملتمسي اللجوء واللاجئين سواء أثناء فرارهم أو وجودهم في بلدان اللجوء.
    UNHCR noted that the Refugee Act No. 51 fell short of providing effective protection for asylum seekers and refugees. UN 65- ولاحظت مفوضية شؤون اللاجئين أن قانون اللاجئين رقم 51 لا يوفر حماية فعالة لملتمسي اللجوء واللاجئين.
    Ireland was concerned that the Bahamas had no regulatory framework for asylum seekers and refugees, or system to protect the rights of stateless people. UN وساورها القلق إزاء عدم وجود إطار تنظيمي في جزر البهاما لملتمسي اللجوء واللاجئين أو نظام لحماية عديمي الجنسية.
    Assistance is provided to asylum-seekers and refugees by a national network which consists of the Ministry of Justice, the Ministry of Welfare, Health and Culture, provincial and municipal authorities, and local NGOs. UN ويتم توفير المساعدة لملتمسي اللجوء واللاجئين من خلال شبكة وطنية تتألف من وزارة العدل، ووزارة الرعاية والصحة والثقافة، وسلطات المحافظات والسلطات البلدية، والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    Assistance, as well as social and legal counselling to asylum-seekers and refugees is provided by Governments and NGOs throughout the region. UN وتقوم الحكومات والمنظمات غير الحكومية في شتى أنحاء هذه المنطقة بتوفير المساعدة، فضلاً عن المشورة الاجتماعية والقانونية، لملتمسي اللجوء واللاجئين.
    25. Another subject of special concern is the physical safety of asylum-seekers and refugees both in flight and in countries of asylum. UN ٥٢ ـ ومن الموضوعات اﻷخرى ذات الشاغل الخاص السلامة البدنية لملتمسي اللجوء واللاجئين سواء أثناء فرارهم أو وجودهم في بلدان اللجوء.
    Intolerance, xenophobia and racially-motivated violence continued in many regions, affecting the physical security of asylum-seekers and refugees and leading to restrictive laws, policies and practices. UN واستمر في كثير من المناطق وجود تعصب وكره للأجانب وعنف له دوافع عنصرية، مما أثّر على الأمن البدني لملتمسي اللجوء واللاجئين ومما أدى إلى صدور قوانين وسياسات وحدوث ممارسات تقييدية.
    Intensive support for the development of a Common European Asylum System within the European Union continued, as well as UNHCR's engagement with the judiciary and efforts to build public understanding and support for asylum-seekers and refugees. UN واستمر الدعم المكثف من أجل وضع نظام أوروبي مشترك للجوء في إطار الاتحاد الأوروبي وكذلك التزام المفوضية مع الأجهزة القضائية وبذل الجهود من أجل تعزيز تفهم الجماهير لملتمسي اللجوء واللاجئين ودعمهم لهم.
    The State party should take steps to ensure full respect for the principle of confidentiality of the personal files of asylum-seekers and refugees. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ ما يلزم من تدابير تكفل احترام مبدأ سرية الملفات الشخصية لملتمسي اللجوء واللاجئين احتراماً كاملاً.
    The State party should take steps to ensure full respect for the principle of confidentiality of the personal files of asylum-seekers and refugees. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ ما يلزم من تدابير تكفل احترام مبدأ سرية الملفات الشخصية لملتمسي اللجوء واللاجئين احتراماً كاملاً.
    UNHCR sought to strengthen its strategic partnerships with civil society for collective action to positively influence the public perception of asylum-seekers and refugees. UN وحاولت المفوضية تعزيز شراكاتها الاستراتيجية مع المجتمع المدني من أجل القيام بإجراءات جماعية للتأثير تأثيراً إيجابياً على نظرة عامة الناس لملتمسي اللجوء واللاجئين.
    International protection will also be provided to urban asylum-seekers and refugees, and UNHCR will facilitate and encourage the creation of an environment conducive to the local integration of refugees with an urban background. UN كذلك ستوفر الحماية الدولية لملتمسي اللجوء واللاجئين الحضريين وستقوم المفوضية بتسهيل وتشجيع تهيئة بيئة تيسر اندماج اللاجئين الحضريين محلياً.
    In addition, asylum-seekers and refugees may use the same mode of travel as undocumented migrants and resort to, or be exploited by, criminal smugglers and traffickers. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن لملتمسي اللجوء واللاجئين أن يتبعوا طريقة السفر ذاتها التي يتبعها المهاجرون بدون وثائق رسمية وأن يلجأوا إلى المهربين والمتاجرين المجرمين أو أن يقعوا ضحية استغلال هؤلاء لهم.
    UNHCR has initiated a broad range of activities at the operational level to prevent racist attacks and discrimination against refugees and to counter the current hostile climate vis-à-vis asylum-seekers and refugees. UN وشرعت المفوضية في تنفيذ طائفة واسعة من الأنشطة على الصعيد التنفيذي لمنع الهجمات العنصرية والتمييز ضد اللاجئين والتصدي لما يسود حاليا من مناخ معاد لملتمسي اللجوء واللاجئين.
    The implementation of the Agenda for Protection should lead to arrangements that strengthen international protection of asylum-seekers and refugees, and improve compliance with the 1951 Convention and its 1967 Protocol. UN وينبغي أن يؤدي تنفيذ جدول أعمال الاتفاقية إلى توخي ترتيبات تُعزِّز الحماية الدولية لملتمسي اللجوء واللاجئين وتُحسِّن الامتثال لاتفاقية عام 1951 والبروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    The implementation of the Agenda for Protection should lead to arrangements that strengthen international protection of asylum-seekers and refugees, and improve compliance with the 1951 Convention and its 1967 Protocol. UN وينبغي أن يؤدي تنفيذ جدول أعمال الاتفاقية إلى توخي ترتيبات تُعزِّز الحماية الدولية لملتمسي اللجوء واللاجئين وتُحسِّن الامتثال لاتفاقية عام 1951 والبروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    A centre for refugee support was currently under construction and support for asylum seekers and refugees would be further strengthened. UN ويجري حالياً إنشاء مركز لدعم اللاجئين وسيُعزَّز الدعم المقدم لملتمسي اللجوء واللاجئين.
    The Greek Council for Refugees is a Greek NGO established in 1989 with the purpose of supporting asylum seekers and refugees in Greece. UN المجلس اليوناني للاجئين منظمة يونانية غير حكومية أنشئت في عام 1989 لتيسير الدعم لملتمسي اللجوء واللاجئين في اليونان.
    151. The legal status of asylum seekers and refugees in Liechtenstein is governed by the Refugee Act, which entered into force in 1998. UN 151- يخضع الوضع القانوني لملتمسي اللجوء واللاجئين في ليختنشتاين لقانون اللاجئين الذي أصبح ساري المفعول في عام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus