"لملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • king
        
    • of kings
        
    Saturday, king of the Bar Championship in Los Angeles. Open Subtitles المسابقة يوم السبت في لوس انجليس لملك الحانات
    Fae rebels trying to overturn the blood laws of the Blood king. Open Subtitles حاول الفاي المتمردون إسقاط قوانين الدم التابعة لملك الدم لماذا ؟
    Sweden agreed that Norway could retain its Constitution if the country accepted being a partner in a union under the king of Sweden. UN ووافقت السويد على أن تبقي النرويج على دستورها إذا قبل البلد أن يكون شريكاً في اتحاد يخضع لملك السويد.
    In the past, the Saharan people had always shown loyalty to the king of Morocco. UN وفي الماضي، كان الشعب الصحراوي يظهر دائما الولاء لملك المغرب.
    Sweden agreed that Norway could retain its Constitution if the country accepted being a partner in a union under the king of Sweden. UN ووافقت السويد على أن تبقي النرويج على دستورها إذا قبل البلد أن يكون شريكاً في اتحاد يخضع لملك السويد.
    She's so low on weapons, she's even trading a boy to the river king in the hope he'll resupply her. Open Subtitles وحتّى أنّها ستُقايض غُلامًا لملك النهر آملةً أنّه سيُزودها بالعتاد
    Their refusal to pay a Catholic king has inspired the French Protestants to do the same. Open Subtitles رفضهم الدفع لملك كاثوليكي أوحى للفرنسين البروتستانيين بأن يفعلو المثل
    I cannot allow the king of our country to fall into the hands of our enemies! Open Subtitles لا يمكنني السماح لملك بلادنا بأن يقع ضحية في أيدي أعدائنا
    Worry ain't a good look for a king, not in a kingdom like this... where loyalty is in short supply. Open Subtitles القلق ليس مظهراً مناسباً لملك ليس في مملكة كهذه حيث الولاء قليل جداً
    So you're saying you think she'll wait for a powerful Catholic king to be by her side. Open Subtitles اذا انت تقولين انها سوف تنتظر لملك كاثلوكي ذا نفوذ يجانبها
    But what I'm proposing might be a little... unseemly for a young king to authorize so early in his reign. Open Subtitles الذي سأعرضه سيبدو قليلا.. غير لائق لملك يافع ليأذن به في بداية حكمه.
    Even the all-powerful Blood king, even your power is a curse. Open Subtitles حتي بالنسبة لملك الدم القوي حتى و إن كانت قدراتك لعنة
    Well, I may have given the Rainer's soul to the Blood king after the great rebellion. Open Subtitles قد أكون أنا من قدمت روح راينر لملك الدم بعد التمرد الكبير
    Well, I can't believe they're announcing nominations for Winter king and Queen tomorrow and I don't even have a date. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنهم سيعلنون ترشيحات لملك وملكة الشتاء غداً وأنا لا أملك رفيقاً حتى
    The votes are in and it's time to announce your nominees for Winter king and Queen. Open Subtitles التصويت بدأ وقد حان الوقت لإعلان المرشحين لملك وملكة الشتاء
    and then you think you're gonna get nominated for Prom king and then you don't, and the not-hot girl says, "I don't want to go to prom with you anymore." Open Subtitles وستذهب للحفل بمرافقتها لأنك تشعر بالسوء تجاهها وبعد ذلك تعتقد بأنك ستكون مرشح لملك الحفل, وبعدها لم تكن كذلك
    For the human king had heard of a growing power in the Moors. Open Subtitles أما بالنسبة لملك البشر فقد سمع بالقوة المتنامية عند المور
    How does a busy king have time to fall in love with a woman? Open Subtitles من أين يتوفر لملك مشغول وقت يسمح له بالوقوع في غرام إمرأة؟
    It's a big chance for Ocean king to step onto the big stage. Open Subtitles انها فرصة كبيرة لملك الأمواج أن يصعد المنصة
    What more of a fitting test can it be for a king to go in a battle against his own lineage? Open Subtitles ماذا قد يكون اختبار افضل من هذا لملك أن يذهب الى معركة ضد نسله؟
    Shahinshah, Persian for'king of kings' ... and Sultan, the Arabic word for'ruler'. Open Subtitles شاهين شاه مصطلح فارسى يعنى لملك الملوك وسلطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus