Saturday, king of the Bar Championship in Los Angeles. | Open Subtitles | المسابقة يوم السبت في لوس انجليس لملك الحانات |
Fae rebels trying to overturn the blood laws of the Blood king. | Open Subtitles | حاول الفاي المتمردون إسقاط قوانين الدم التابعة لملك الدم لماذا ؟ |
Sweden agreed that Norway could retain its Constitution if the country accepted being a partner in a union under the king of Sweden. | UN | ووافقت السويد على أن تبقي النرويج على دستورها إذا قبل البلد أن يكون شريكاً في اتحاد يخضع لملك السويد. |
In the past, the Saharan people had always shown loyalty to the king of Morocco. | UN | وفي الماضي، كان الشعب الصحراوي يظهر دائما الولاء لملك المغرب. |
Sweden agreed that Norway could retain its Constitution if the country accepted being a partner in a union under the king of Sweden. | UN | ووافقت السويد على أن تبقي النرويج على دستورها إذا قبل البلد أن يكون شريكاً في اتحاد يخضع لملك السويد. |
She's so low on weapons, she's even trading a boy to the river king in the hope he'll resupply her. | Open Subtitles | وحتّى أنّها ستُقايض غُلامًا لملك النهر آملةً أنّه سيُزودها بالعتاد |
Their refusal to pay a Catholic king has inspired the French Protestants to do the same. | Open Subtitles | رفضهم الدفع لملك كاثوليكي أوحى للفرنسين البروتستانيين بأن يفعلو المثل |
I cannot allow the king of our country to fall into the hands of our enemies! | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لملك بلادنا بأن يقع ضحية في أيدي أعدائنا |
Worry ain't a good look for a king, not in a kingdom like this... where loyalty is in short supply. | Open Subtitles | القلق ليس مظهراً مناسباً لملك ليس في مملكة كهذه حيث الولاء قليل جداً |
So you're saying you think she'll wait for a powerful Catholic king to be by her side. | Open Subtitles | اذا انت تقولين انها سوف تنتظر لملك كاثلوكي ذا نفوذ يجانبها |
But what I'm proposing might be a little... unseemly for a young king to authorize so early in his reign. | Open Subtitles | الذي سأعرضه سيبدو قليلا.. غير لائق لملك يافع ليأذن به في بداية حكمه. |
Even the all-powerful Blood king, even your power is a curse. | Open Subtitles | حتي بالنسبة لملك الدم القوي حتى و إن كانت قدراتك لعنة |
Well, I may have given the Rainer's soul to the Blood king after the great rebellion. | Open Subtitles | قد أكون أنا من قدمت روح راينر لملك الدم بعد التمرد الكبير |
Well, I can't believe they're announcing nominations for Winter king and Queen tomorrow and I don't even have a date. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنهم سيعلنون ترشيحات لملك وملكة الشتاء غداً وأنا لا أملك رفيقاً حتى |
The votes are in and it's time to announce your nominees for Winter king and Queen. | Open Subtitles | التصويت بدأ وقد حان الوقت لإعلان المرشحين لملك وملكة الشتاء |
and then you think you're gonna get nominated for Prom king and then you don't, and the not-hot girl says, "I don't want to go to prom with you anymore." | Open Subtitles | وستذهب للحفل بمرافقتها لأنك تشعر بالسوء تجاهها وبعد ذلك تعتقد بأنك ستكون مرشح لملك الحفل, وبعدها لم تكن كذلك |
For the human king had heard of a growing power in the Moors. | Open Subtitles | أما بالنسبة لملك البشر فقد سمع بالقوة المتنامية عند المور |
How does a busy king have time to fall in love with a woman? | Open Subtitles | من أين يتوفر لملك مشغول وقت يسمح له بالوقوع في غرام إمرأة؟ |
It's a big chance for Ocean king to step onto the big stage. | Open Subtitles | انها فرصة كبيرة لملك الأمواج أن يصعد المنصة |
What more of a fitting test can it be for a king to go in a battle against his own lineage? | Open Subtitles | ماذا قد يكون اختبار افضل من هذا لملك أن يذهب الى معركة ضد نسله؟ |
Shahinshah, Persian for'king of kings' ... and Sultan, the Arabic word for'ruler'. | Open Subtitles | شاهين شاه مصطلح فارسى يعنى لملك الملوك وسلطان |