I now give the floor to the representative of Japan, Ambassador Kurokochi. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة اليابان السفيرة كوروكوشي. |
I now give the floor to the representative of Japan, Ambassador Kurokochi. | UN | الكلمة اﻵن لممثلة اليابان السفيرة كوروكوتشي، فلتتفضل. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة: شكرا لممثلة اليابان على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The Acting President: I give the floor to the representative of Japan to introduce draft resolution A/52/L.23/Rev.l. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثلة اليابان لتتولى عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1. |
The Acting President: I should like to wish the representative of Japan and her team more medals at the XVIIIth Olympic Winter Games to be held in Nagano in February 1998. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أتمنى لممثلة اليابان وفريقها إحراز المزيد من الميداليات في دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة التي ستعقد في ناغانو في شباط/فبراير ٨٩٩١. |
The President: I now call on the representative of Japan. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة اليابان. |
The Chairman: I now call on the representative of Japan, who will introduce draft resolution A/C.1/50/L.17. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة اليابان التي ستعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.17. |