I call on the representative of Azerbaijan on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان بشأن نقطة نظام. |
I now give the floor to the representative of Azerbaijan on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أذربيجان بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of Azerbaijan to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليتكلم في إطار ممارسة حق الرد. |
I give the floor to the representative of Azerbaijan to a make general statement. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان للإدلاء ببيان عام. |
I now call on the representative of Azerbaijan to speak in the exercise of the right of reply. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليمارس حق الرد. |
I now give the floor to the representative of Azerbaijan. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أذربيجان. |
I now would like to give the floor to the representative of Azerbaijan to introduce the amendment to draft resolution A/57/L.72 contained in document A/57/L.73. | UN | وأود الآن أن اعطي الكلمة لممثل أذربيجان لعرض تعديل مشروع القرار A/57/L.72، الوارد في الوثيقة A/57/L.73. |
The President (spoke in Arabic): I call on the representative of Azerbaijan. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثل أذربيجان. |
I now give the floor to the representative of Azerbaijan to introduce draft resolution A/64/L.30/Rev.2. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أذربيجان لعرض مشروع القرار A/64/L.30/Rev.2. |
The President: I now give the floor to the representative of Azerbaijan to introduce draft resolution A/62/L.41/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أذربيجان لعرض مشروع القرار A/62/L.41/Rev.1. |
The President: I give the floor to the representative of Azerbaijan to introduce draft resolution A/62/L.42. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل أذربيجان كي يعرض مشروع القرار A/62/L.42. |
The Acting President: I call on the representative of Azerbaijan. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل أذربيجان. |
The President (interpretation from Spanish): I call on the representative of Azerbaijan. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل أذربيجان. |
The President: I call on the representative of Azerbaijan to introduce an amendment to draft resolution A/56/L.66, contained in document A/56/L.67. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليعرض تعديلا لمشروع القرار A/56/L.66، واردا في الوثيقة A/56/L.67. |
I give the floor to the representative of Azerbaijan. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان. |
I call on the representative of Azerbaijan. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان. |
The President: I now call on the representative of Azerbaijan, who will speak on behalf of the Eastern European States. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل أذربيجان الذي سيتكلم نيابة عن دول أوروبا الشرقية. |
The Chair: I call on the representative of Azerbaijan for a second statement in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل أذربيجان لإلقاء بيان ثان ممارسةً لحق الرد. |
The Acting President: I give the floor to the representative of Azerbaijan to introduce draft resolution A/60/L.60/Rev.2. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليتولـى عـرض مشروع القرار A/60/L.60/Rev.2. |
The President: I now give the floor to the representative of Azerbaijan. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أذربيجان. |