"لممثل أي لجنة فرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the representative of a subcommittee
        
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز اعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، بغية شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة الفرعية موضع النظر.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز اعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، بغية شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of a Main Committee, the Chairmen or Rapporteurs of the Technical Committees, or the representative of a subcommittee or working group may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لرؤساء أو مقرري اللجان التقنية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of a Main Committee, the Chairmen or Rapporteurs of the Technical Committees, or the representative of a subcommittee or working group may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لرؤساء أو مقرري اللجان التقنية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة المعنية.
    The Chair or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية، أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairperson or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairperson or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairperson or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairperson or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus