At this level, special workshops were held in Khartoum to discuss some issues related to planning and decision-making. | UN | عُقدت على هذا المستوى حلقات عمل خاصة في الخرطوم لمناقشة بعض القضايا المتصلة بالتخطيط وصنع القرار. |
We're here to discuss some changes in our Felipe Lobos task force. | Open Subtitles | نحن هنا لمناقشة بعض التغييرات في فريق عملنا لقضية فيليبي لوبوس. |
I hope you're ready to discuss some college bowl game scenarios. | Open Subtitles | آمل بأنك مستعداً لمناقشة بعض سيناريوهات لعبة البولنج في الكلية |
In advance of such negotiations, however, there is an opportunity to discuss some of the issues that will inevitably be of greatest interest. | UN | ولكن، وقبل هذه المفاوضات، ثمة فرصة لمناقشة بعض القضايا التي ستحظى لا محالة بالقدر الأكبر من الاهتمام. |
In some cases I have made visits to the headquarters of the organizations to discuss certain issues. | UN | وفي بعض الحالات قمت بزيارات إلى مقار المنظمات لمناقشة بعض المسائل. |
Earlier this year, your Legislative Council asked us to begin a new dialogue with Argentina to discuss some issues of importance to you. | UN | ففي بداية هذا العام، طلب مجلسكم التشريعي إلينا أن نبدأ حوارا جديدا مع الأرجنتين لمناقشة بعض القضايا ذات الأهمية بالنسبة لكم. |
A stakeholder conference was held following this review to discuss some of the findings with a view to considering recommendations. | UN | وعُقد مؤتمر لأصحاب المصلحة عقب هذا الاستعراض لمناقشة بعض النتائج بغية النظر في التوصيات. |
This gives us an opportunity to discuss some of the substantive areas within our area of competence. | UN | ويتيح لنا ذلك فرصة لمناقشة بعض المجالات الموضوعية الداخلة في مجال اختصاصنا. |
In Central Asia, recent meetings convened to discuss the possibilities of establishing a framework for a subregional transit agreement also offered an opportunity to discuss some of those priority areas. | UN | كذلك فإن الاجتماعات التي عقدت مؤخرا في آسيا الوسطى لمناقشة إمكانيات إيجاد إطار لاتفاق دون إقليمي للنقل العابر أتاحت فرصة لمناقشة بعض من هذه المجالات ذات اﻷولوية. |
Much remains to be done, however, and this is a good opportunity to discuss some practical measures that could be taken. | UN | ولكن ثمة القدر الكبير الذي يتعين القيام به، وهذه فرصة طيبة لمناقشة بعض التدابير العملية التي يمكن اتخاذها. |
Perhaps now would be a good time to discuss some of my thoughts about the script. | Open Subtitles | لعل الوقت الآن جيد لمناقشة بعض أفكاري عن النص |
Maybe then you'd feel comfortable enough to discuss some of the things you don't and won't discuss. | Open Subtitles | ربما قد تشعرين بالراحة آنذاك لمناقشة بعض الأمور التي لا تناقشينها ولا تريدين مناقشتها. |
Wouldn't you say it's time to discuss some relief? | Open Subtitles | ألم تَقُلْ بأن الوقت قد حان لمناقشة بعض التطمينات؟ |
I was wondering if you might share a few minutes to discuss some business. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان بإمكانك المشاركة ببعض الدقائق لمناقشة بعض الأعمال |
'A few days later, we cycled to the Top Gear office to discuss' some new ideas for our important public information film.' | Open Subtitles | بعد عدة ايام , توجهنا الى مكتب توب قير لمناقشة بعض الافكار الجديدة لحملتنا الاعلانية |
So I came down here in person, to discuss some time-sensitive business. | Open Subtitles | لذا جئت هنا شخصيا, لمناقشة بعض الأعمال المستعجلة. |
The Commission has adopted the practice of dividing its time between discussions held in plenary meetings and ad hoc working groups established to discuss certain issues of particular interest in greater depth. | UN | واتبعت اللجنة الممارسة المتمثلة في تقسيم وقتها بين المناقشات المعقودة في الجلسات العامة وأفرقة العمل المخصصة المنشأة لمناقشة بعض المسائل ذات اﻷهمية الخاصة، بتعمق أكبر. |
An interim report was released by the committee in November 2006, following which it was decided to organise a seminar, at which various parties who have carried out studies in this area, or are involved with gender equality issues in third-level education, met to discuss certain themes which the committee considered needed to be examined further. | UN | وأصدرت اللجنة تقريرا مؤقتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 تَقرر بعده تنظيم حلقة دراسية تقابلت فيها الأطراف المتنوعة التي أجرت دراسات في هذا المجال أو تلك التي تهتم بقضايا المساواة بين الجنسين في التعليم الجامعي لمناقشة بعض المواضيع التي اعتبرت اللجنة أنه من الضروري مواصلة النظر فيها. |
As part of its policy dialogue, the members of the Commission may consider the note as background for a discussion of some of the following points: | UN | وكجزء من الحوار السياساتي للجنة، قد ينظر أعضاء اللجنة في هذه المذكرة بصفتها معلومات أساسية لمناقشة بعض النقاط التالية: |