"لمناقشة طرق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to discuss ways
        
    • discuss ways of
        
    The proposed meetings of the secretariats and subsidiary bodies will provide important opportunities to discuss ways of harmonizing programmes at the international level. UN وستوفر الاجتماعات المقترحة للأمانات والهيئات الفرعية فرصاً هامة لمناقشة طرق تنسيق البرامج على المستوى الدولي.
    As a result of the report, one of the main Southern partners contacted UNCTAD to discuss ways to improve the impact of its activities in Africa. UN ونتيجة لإصدار هذا التقرير، قام أحد الشركاء الرئيسيين من الجنوب بالاتصال بالأونكتاد لمناقشة طرق تحسين تأثير الأنشطة التي يقوم بها في أفريقيا.
    The High-level Meeting of five Coast Guard Agencies in the North-west Pacific Region was held in December 2000 to discuss ways of combating the illicit traffic in drugs and guns and piracy in the region. UN فقد عقد الاجتماع الرفيع المستوى لخمس من وكالات حرس السواحل في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ في كانون الأول/ديسمبر 2000 لمناقشة طرق مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسدسات والقرصنة في المنطقة.
    In this regard, I am pleased to inform you that Ecuador is prepared, as it always has been, to discuss ways of solving the problem with a view to promoting the peaceful and final settlement of its disputes with Peru. UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أؤكد مجددا استعداد إكوادور الدائم لمناقشة طرق حل المشكلة وصولا إلى تحقيق تسوية سلمية ونهائية لمنازعاتها مع بيرو.
    For instance, in August 1995, lawyers representing various state branches of the association, convened a meeting in Jos to discuss ways of reconstituting the national association. The meeting was broken up by the police and the conveners arrested. UN وعلى سبيل المثال عقد المحامون الذين يمثلون فروعاً مختلفة للنقابة في الولايات اجتماعاً في جوس لمناقشة طرق إعادة تشكيل الجمعية الوطنية، إلا أن الشرطة منعت الاجتماع وألقت القبض على الداعين له.
    It further requested the Secretary-General to organize a high-level segment during the fifth session of the Conference of Parties to the Convention to discuss ways of enhancing implementation. UN ويطلب مشروع القرار كذلك إلى الأمين العام تنظيم جزء رفيع المستوى أثناء انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية لمناقشة طرق تعزيز التنفيذ.
    They had also met with the special procedures mandate holders to discuss ways of enhancing interaction between such mandate holders and the treaty bodies, and ways of establishing interaction with the Human Rights Council. UN كما اجتمعوا أيضا مع الحائزين على تفويض خاص باتخاذ إجراءات لمناقشة طرق تعزيز التفاعل بين هؤلاء وبين رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ووسائل إقامة تفاعل مع مجلس حقوق الإنسان.
    The delegation was also willing to discuss ways of strengthening and giving expression, in a multilateral framework, to the provisions contained in the 1973 agreement between the USA and the USSR on the prevention of nuclear war. UN وقال هذا الوفد أيضاً إنه على استعداد لمناقشة طرق تعزيز اﻷحكام الواردة في اتفاق عام ٣٧٩١ بين الولايات المتحدة اﻷمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن منع الحرب النووية والتعبير عن هذا الاتفاق في إطار متعدد اﻷطراف.
    The delegation was also willing to discuss ways of strengthening and giving expression, in a multilateral framework, to the provisions contained in the 1973 agreement between the USA and the USSR on the prevention of nuclear war. UN وقال هذا الوفد أيضاً إنه على استعداد لمناقشة طرق تعزيز اﻷحكام الواردة في اتفاق عام ٣٧٩١ بين الولايات المتحدة اﻷمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن منع الحرب النووية والتعبير عن هذا الاتفاق في إطار متعدد اﻷطراف.
    Subsequently, the Foreign and Security Ministers of the three countries met at Freetown on 6 and 7 March to discuss ways of implementing the decisions taken by their leaders at Rabat. UN وبعد ذلك، اجتمع وزراء الخارجية والأمن من البلدان الثلاثة في فريتاون يومي 6 و 7 آذار/ مارس لمناقشة طرق تنفيذ القرارات التي اتخذها قادتهم في الرباط.
    29. In conclusion, the Working Group took note that consultations were under way with the Technical Services and Information Branch of the Centre for Human Rights and the Department for Public Information to discuss ways to achieve wide and effective dissemination of the provisions of the Declaration on the Right to Development. UN ٩٢- وختاماً، أحاط الفريق العامل علماً بأنه تجرى مشاورات مع الشُعب التقنية والفرع اﻹعلامي لمركز حقوق اﻹنسان ودائرة شؤون اﻹعلام لمناقشة طرق تحقيق نشر واسع النطاق وفعال لنصوص إعلان الحق في التنمية.
    49. A group of Member States had formed the Friends of Human Security in October 2006 and held six-monthly follow-up meetings to discuss ways to mainstream a human security component into United Nations activities. UN 49 - ومضى يقول إن مجموعة من الدول الأعضاء شكلت أصدقاء الأمن البشري في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وعقدت اجتماعات متابعة كل ستة أشهر لمناقشة طرق إدماج عنصر الأمن البشري في أنشطة الأمم المتحدة.
    The Special Representative of the Secretary-General in West Africa also visited the Centre's headquarters in January 2012 to discuss ways to strengthen the Centre's partnership with the United Nations Office for West Africa. UN كما قام الممثل الخاص للأمين العام في غرب أفريقيا بزيارة مقر المركز في كانون الثاني/يناير 2012 لمناقشة طرق تدعيم شراكة المركز مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    In this regard, I am pleased to inform you that Ecuador is prepared, as it always has been, to discuss ways of solving the problem with a view to promoting the peaceful and final settlement of its disputes with Peru. " UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أؤكد مجددا استعداد إكوادور الدائم لمناقشة طرق حل المشكلة وصولا إلى تحقيق تسوية سلمية ونهائية لمنازعاتها مع بيرو " .
    On 10 December 1996 the inaugural meeting of the Association of Republika Srpska Independent Journalists took place in Banja Luka, bringing together more than 50 journalists and opposition politicians to discuss ways to improve freedom of expression and establish links with other media associations in the former Yugoslavia. UN ففي ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، جرى الاجتماع الافتتاحي لرابطة الصحفيين المستقلين لجمهورية سربسكا في بانيا لوكا، فجمع أكثر من ٠٥ صحفياً وسياسياً من المعارضين لمناقشة طرق تحسين حرية التعبير وإقامة صلات مع رابطات أخرى لوسائل اﻹعلام في يوغوسلافيا السابقة.
    60. The Committee noted that the North American non-governmental organizations had taken steps to strengthen the organizational framework for their activity and that six Standing Committees had been created and had met to discuss ways and means for coordinating the efforts of non-governmental organizations in the coming year. UN ٠٦ - ولاحظت اللجنة أن المنظمات غير الحكومية ﻷمريكا الشمالية اتخذت خطوات لتعزيز اﻹطار التنظيمي لنشاطها وأنه تم إنشاء ست لجان دائمة اجتمعت لمناقشة طرق ووسائل تنسيق جهود المنظمات غير الحكومية في السنة القادمة.
    Issues related to the compliance of low-volume-consuming countries had also been considered and the Committee had established an open-ended working group to discuss ways to reorient the approach to refrigerant management plans to facilitate compliance with CFC control measures. UN 241- بُحِثت كذلك القضايا المتعلقة بامتثال البلدان المستهلكة لكميات منخفضة، وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية لمناقشة طرق إعادة توجيه النهج تجاه خطط إدارة المبردات من أجل تيسير الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The third core group is chaired by Denmark and Japan and first met in May 2004 to discuss ways of anchoring support for refugees, returnees and their host communities in the development agenda of aid donors and recipient countries alike. UN وترأس الدانمرك واليابان الفريق الرئيسي الثالث الذي اجتمع للمرة الأولى في أيار/مايو 2004 لمناقشة طرق ترسيخ الدعم المقدم للاجئين والعائدين والمجتمعات المضيفة لهم في برنامج التنمية المتعلق بمانحي المعونة والبلدان المتلقية على السواء.
    87. Mr. Simonoff (United States of America) said that his delegation welcomed the opportunity to discuss ways of advancing adherence to the rule of law at the national and international levels with a focus on practical measures. UN 87 - السيد سيمونوف (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يرحب بالفرصة السانحة لمناقشة طرق الدفع قدما بالتقيد بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي مع التركيز على التدابير العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus