"لمناقشتها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for discussion at
        
    • for discussion in
        
    • to be discussed at
        
    • to be discussed in
        
    • for discussion during
        
    • for discussion on
        
    • for discussion by the
        
    • to be discussed by the
        
    • for their discussion in
        
    Those contributions, including that of the Statistical Commission, will be consolidated and circulated for discussion at the meeting. UN وسيجرى تجميع وتعميم هذه الإسهامات، بما فيها إسهام اللجنة الإحصائية، لمناقشتها في الاجتماع.
    The Fund would also prepare a conference room paper on the topic for discussion at a subsequent session of the Executive Board. UN كما سيعد الصندوق ورقة غرفة اجتماع بشأن الموضوع لمناقشتها في دورة قادمة من دورات المجلس التنفيذي.
    UNFPA was requested to develop an action plan for discussion at the seventh meeting of the ACC Steering Committee. UN وطُلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وضع خطة عمل لمناقشتها في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    If technical standards can be agreed, the following issues could be considered for discussion in a second phase: UN إذا أمكن الاتفاق على معايير تقنية، يمكن عندها النظر في المسائل التالية لمناقشتها في مرحلة ثانية:
    The special rapporteurs are urged to submit proposals on a questionnaire to be discussed at the sixth session of the Permanent Forum. UN ويُحَث المقرران الخاصان على تقديم مقترحات بشأن استبيان لمناقشتها في الدورة السادسة للمنتدى.
    19. A number of issues to be discussed in the round tables are outlined in resolution 55/13. UN 19 - يحدد القرار 55/13 عددا من المسائل لمناقشتها في اجتماعات المائدة المستديرة.
    18. At its ninetieth session, the Committee decided to request Ms. Chanet to submit recommendations on its relations with the Human Rights Council for discussion during the ninety-third session. UN 18- وقرّرت اللجنة، في دورتها التسعين، أن تطلب إلى السيدة شانيه أن تقدم توصيات بخصوص علاقات اللجنة مع مجلس حقوق الإنسان لمناقشتها في دورتها الثالثة والتسعين.
    An update on safety and security issues is being prepared for discussion at the 34th meeting of the Standing Committee. UN ويجري إعداد نشرة خاصة بمسائل الأمن والسلامة لمناقشتها في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة.
    It will go to donors for discussion at the donors' conference to be held at Dili on 14 to 15 May. UN وسوف تعرض تلك الميزانية على الجهات المانحة لمناقشتها في مؤتمر المانحين المزمع عقده في ديلي في 14 و 15 أيار/مايو.
    Somali women delegates developed and compiled a lobbying document on gender issues for discussion at the Conference. UN وقامت بعض المندوبات الصوماليات بوضع وتجميع وثيقة لكسب التأييد تتعلق بالمسائل الجنسانية لمناقشتها في مؤتمر المصالحة.
    It was agreed that the options set out in this re-drafted paragraph should be placed in square brackets for discussion at a future session. UN واتُّفق على وضع الخيارات المبيَّنة في هذه الفقرة المعادة صياغتها بين معقوفتين لمناقشتها في دورة مقبلة.
    The Committee requested Ms. Kana to prepare a draft of the letter for discussion at the eleventh session. UN وطلبت اللجنة إلى السيدة كانا أن تُعدّ مسودة الرسالة لمناقشتها في الدورة الحادية عشرة.
    It was decided that a revised mission statement was required for WFP and that more detailed proposals on the implications of the programme approach should be prepared for discussion at its next session. UN وقد تقرر أن تنقح صلاحيات برنامج اﻷغذية العالمي وإعداد مقترحات مفصلة بشأن اﻵثار المترتبة على النهج البرنامجي لمناقشتها في دورتها القادمة.
    One member said that, while he did not support them, the proposed amendments had been properly submitted for discussion at the current meeting in accordance with the Protocol amendment procedures and should therefore remain on the agenda. UN وقال أحد الأعضاء إنه في حين لا يؤيد التعديلات المقترحة فقد تم تقديمها بطريقة صحيحة لمناقشتها في الاجتماع الحالي وفقاً لإجراءات تعديل البروتوكول، ولذلك ينبغي أن تظل على جدول الأعمال.
    (g) To propose possible themes and areas, including new and emerging issues, for discussion at the high-level political forum; UN (ز) اقتراح مواضيع ومجالات محتملة، بما في ذلك القضايا الجديدة والناشئة، لمناقشتها في المنتدى السياسي الرفيع المستوى؛
    Members of the Group's leadership bureau will prepare an options paper for discussion at the thirtieth meeting, which may result in recommendations for future consideration by the Statistical Commission. UN وسيقوم أعضاء مكتب رئاسة الفريق بإعداد ورقة خيارات لمناقشتها في الاجتماع الثلاثين، التي قد تؤدي إلى وضع توصيات لتنظر فيها اللجنة الإحصائية مستقبلاً.
    No paper was prepared for discussion in 2010, as the presentation represented an update. UN ولم يتم إعداد ورقة لمناقشتها في عام 2010، حيث اعتبر العرض المقدم نوعا من التحديث.
    Every two years the Minister for Women's Affairs was required to produce a report on the situation of women in public service and make recommendations for discussion in Parliament. Initiatives were taken to enhance women's prospects in the areas of employment and education. UN ويُقتضى من وزير شؤون المرأة إصدار تقرير كل سنتين بشأن حالة المرأة في الخدمة العامة وتقديم توصيات لمناقشتها في البرلمان، وقد اتُّخذت تدابير لتعزيز آفاق المرأة في مجالي العمالة والتعليم.
    The Executive Directorate will prepare some 100 such preliminary implementation assessments for discussion in the Committee during the time covered by the present work programme, ensuring consistency in the analysis. UN وستقوم المديرية التنفيذية بإعداد نحو 100 تقييم من هذه التقييمات الأولية للتنفيذ لمناقشتها في اللجنة خلال المدة المشمولة ببرنامج العمل هذا، بما يكفل الاتساق في التحليل.
    The special rapporteurs are urged to submit proposals for a questionnaire to be discussed at the sixth session of the Forum. UN ويُحَث المقرران الخاصان على تقديم مقترحات بشأن استبيان لمناقشتها في الدورة السادسة للمنتدى.
    59. The Council of Ministers, every deputy, and groups of 20,000 electors each has the right to propose draft-laws to be discussed in Assembly. UN 59- ويحق لمجلس الوزراء ولكل نائبٍ ومجموعة تتألف من 000 20ناخب أن يقترحوا مشاريع قوانين لمناقشتها في مجلس الشعب.
    18. At its ninetieth session, the Committee decided to request Ms. Chanet to submit recommendations on its relations with the Human Rights Council for discussion during the ninety-third session. UN 18- وقرّرت اللجنة، في دورتها التسعين، أن تطلب إلى السيدة شانيه أن تقدم توصيات بخصوص علاقات اللجنة مع مجلس حقوق الإنسان لمناقشتها في دورتها الثالثة والتسعين.
    10. The ISU supported the President-Designate of the 13MSP in the development of initial ideas and a programme for the 13MSP, subsequently distributing, on behalf of the President-Designate, a document for discussion on 30 May. UN 10- وقدمت وحدة دعم التنفيذ الدعم للرئيس المعين للاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في وضع أفكار أولية وبرنامج للاجتماع الثالث عشر ووزعت لاحقاً، باسم الرئيس المعين، وثيقة لمناقشتها في 30 أيار/مايو.
    The Secretariat is supporting the three sub-working groups that were formed to develop these options in order to finalize a concept for enhanced rapidly deployable capacities for discussion by the Special Committee in 2006. UN وتقدم الأمانة العامة دعمها إلى الأفرقة العاملة الثلاثة التي أنشئت لتطوير هذه الاقتراحات بغرض وضع الصيغة النهائية لمفهوم قدرات معززة للنشر السريع كي تطرح على اللجنة الخاصة لمناقشتها في عام 2006.
    43. State or regional groups may propose issues to be discussed by the panel. UN 43 - يجوز لدولة أو لمجموعات إقليمية اقتراح مسائل لمناقشتها في حلقة النقاش.
    - define more actual international issues for their discussion in the frame of CHS meetings; UN - تحديد أهم القضايا الدولية الجارية لمناقشتها في إطار اجتماعات مجلس رؤساء الدول؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus