Option 1: conventional United Nations model for flagship publications | UN | الخيار 1: النموذج التقليدي لمنشورات الأمم المتحدة الرئيسية |
The lower output was attributable to the reduced number of publications ordered, pending the finalization of a long-term contract for bulk publications | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد المنشورات المطلوبة، ريثما يتم إبرام عقد طويل الأجل لمنشورات بحجم كبير |
HHI has always taken a keen interest in the activities of Economic and Social Council and has provided inputs for its various publications. | UN | ما برحت المؤسسة دوما تهتم اهتماما شديدا بأنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما وفر ت مدخلات لمنشورات مختلفة. |
Additional consultancy services will also be needed for undertaking peer reviews of selected publications. | UN | وستلزم أيضا خدمات استشارية إضافية للاضطلاع باستعراضات الأقران لمنشورات مختارة. |
Special editions of normal United Nations publications and other information materials are part of the public information campaign. | UN | وتعتبر الطبعات الخاصة والعادية لمنشورات الأمم المتحدة، وموادها الإعلامية الأخرى، جزءا من الحملة الإعلامية. |
An ex-post survey for 1998 publications will be carried out in the first quarter of 1999. | UN | وستجرى دراسة استقصائية لاحقة لمنشورات ٨٩٩١ في الربع اﻷول من عام ٩٩٩١. |
He regretted the shortness of the time allowed for the ex-post survey of 1997 publications, which might have been responsible for the disappointing results. | UN | وأسف لضيق الوقت المتاح للدراسة الاستقصائية اللاحقة لمنشورات عام ٧٩٩١ ولعل هذا هو الذي أفضى إلى النتائج المخيبة لﻵمال. |
The balance of $25,800 relates to external production of various publications of ECE. | UN | ويرتبط الرصيد البالغ ٨٠٠ ٢٥ دولار باﻹنتاج الخارجي لمنشورات متنوعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
None of the 15 titles are currently commercial and this provision could bar small publications being issued by civic associations. | UN | وجميع الدوريات اﻟ ٥١ ليست تجارية حاليا، وبإمكان هذا الحكم أن يكون حجر عثرة أمام إصدار الجمعيات المدنية لمنشورات صغيرة. |
Displays of United Nations publications coordinated at major book fairs worldwide | UN | معروضات لمنشورات اﻷمم المتحدة جرى تنسيقها في معارض عالمية رئيسية للكتاب |
Information is available that highlights the link between outputs and intended users of ECLAC publications. | UN | تتوفر معلومات تبرز الصلة بين المنشورات التي يتم إصدارها والمستعملين المستهدفين لمنشورات اللجنة الاقتصادية. |
Information is available that highlights the link between outputs and intended users of ECLAC publications. | UN | تتوفر معلومات تبرز الصلة بين المنشورات التي يتم إصدارها والمستعملين المستهدفين لمنشورات اللجنة الاقتصادية. |
He would have to consult the rules governing United Nations publications, for the issue was certainly a complex one. | UN | وأردف قائلا إنه يتعين عليه الرجوع إلى القواعد المنظمة لمنشورات اﻷمم المتحدة، ﻷن الموضوع معقد بالتأكيد. |
The draft policy also did not provide for a mechanism to monitor customers' satisfaction with ITC publications. | UN | كما لم يقدم المشروع آلية لرصد مدى تقبل العملاء لمنشورات المركز. |
The Service consists of a Media Unit, a Public Affairs Unit publications and a Video Unit | UN | وتتألف الدائرة من وحدة لوسائط الإعلام ووحدة لمنشورات الشؤون العامة ووحدة للفيديو. |
UNIC Dhaka and the Law Department of Chittagong University organized a human rights publications exhibit at the university, which included five publications translated into Bengali by the Centre. | UN | وقام مركز الإعلام في داكا وكلية الحقوق في جامعة شيتاغونغ بتنظيم معرض لمنشورات حقوق الإنسان في الجامعة، تضمن خمسة منشورات ترجمها المركز إلى اللغة البنغالية. |
The United Nations acts as a distributor for publications by UN Funds and Programmes. | UN | وتعمل الأمم المتحدة بوصفها موزعا لمنشورات صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
The data have been widely used by Governments, research institutions and NGOs, resulting in numerous publications. | UN | ويستعمل هذه البيانات على نطاق واسع كلٌ من الحكومات ومؤسسات البحث والمنظمات غير الحكومية، كمرجع لمنشورات عديدة. |
In West Africa, most initial development of local language publications has been initiated by nongovernmental organizations (NGOs) in collaboration with national Governments. | UN | ففي غرب أفريقا، بدأت المنظمات غير الحكومية بالتعاون مع الحكومات الوطنية معظم التطوير الأولي لمنشورات اللغات المحلية. |
The United Nations acts as a distributor for publications by UN Funds and Programmes. | UN | وتعمل الأمم المتحدة بوصفها موزعا لمنشورات صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
Over a two-year period the publication has sold 17,000 copies and has achieved an overall major sales record for a United Nations publication. | UN | وعلــى مــدار فتــرة سنتين باع المنشور ٠٠٠ ١٧ نسخة، وحقق رقما قياسيا بين المبيعات الشاملة الرئيسية لمنشورات اﻷمم المتحدة. |