(iii) Agreement on the process leading to the determination of the final status of the Abyei Area | UN | ' 3` الاتّفاق بشأن العملية المفضية إلى تحديد الوضع النهائي لمنطقة أبيي |
The issues of the final status of the Abyei Area and the disputed and claimed border areas remain unresolved, however. | UN | غير أن مسائل الوضع النهائي لمنطقة أبيي والمناطق الحدودية المتنازع عليها والمطالب بها لا تزال دون حل. |
Agreement on temporary arrangements for administration and security of the Abyei Area | UN | الاتفاق بشأن الترتيبات الإدارية والأمنية المؤقتة لمنطقة أبيي |
However, only a political agreement between the two parties on the final status of Abyei will ease tensions and provide security for the population of Abyei. | UN | غير أن التوصل إلى اتفاق سياسي بين الطرفين بشأن الوضع النهائي لمنطقة أبيي هو وحده الكفيل بتخفيف حدة التوتر وتوفير الأمن لسكان أبيي. |
On Abyei, he gave an overview of the recent history of Abyei and of the events of the past few days. | UN | وفي شأن أبيي، قدم لمحة عامة عن التاريخ الحديث لمنطقة أبيي وأحداث الأيام القليلة الماضية. |
While conveying this information, the Government of the Sudan hopes that the Republic of South Sudan will cooperate and facilitate the establishment of all the mechanisms that have been agreed upon in the temporary security arrangement agreement for the Abyei Area. | UN | وإن حكومة السودان، إذ تنقل إليكم هذه المعلومات، تتمنى من جمهورية جنوب السودان التعاون وتيسير إقامة جميع الآليات التي تم الاتفاق عليها في إطار اتفاق الترتيبات الأمنية المؤقتة لمنطقة أبيي. |
The final status of the Abyei Area is not yet determined. | UN | كما أن المركز النهائي لمنطقة أبيي لم يحدد بعد. |
The group entered the north-eastern boundary of the Abyei Area and was observed in the vicinity of Domboloya. | UN | وقد دخلت المجموعة إلى الحدود الشمالية الشرقية لمنطقة أبيي وشوهدت في محيط دمبلوية. |
Furthermore, no progress was made on the resolution of the final status of the Abyei Area. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يحرز أي تقدم بشأن تسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي. |
However, no agreement has yet been reached on the final status of the Abyei Area. | UN | بيد أن الطرفين لم يتوصلا بعد لاتفاق فيما يتعلق بالوضع النهائي لمنطقة أبيي. |
The meeting was attended by a Misseriya delegation from the south-eastern flank of the Abyei Area and a Ngok Dinka delegation from Marial Achak. | UN | وحضر الاجتماع وفد من المسيرية من الجانب الجنوبي الشرقي لمنطقة أبيي ووفد دينكا نقوك من مريال أجاك. |
This, in turn, can help pave the way for determining the future status of the Abyei Area. | UN | ويمكن أن يساعد ذلك بدوره على تمهيد الطريق لتحديد الوضع المستقبلي لمنطقة أبيي. |
Progress in resolving the final status of the Abyei Area should greatly facilitate the implementation of the Agreement. | UN | ومن شأن إحراز تقدم بشأن تسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي أن يساهم إلى حد بعيد في تيسير تنفيذ الاتفاق. |
He stressed that particular attention should be given to reaching agreement on a final status for the disputed area of Abyei. | UN | وأكد أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص لإيجاد حل نهائي لمنطقة أبيي المتنازع عليها. |
Both Heads of State reiterated their commitment to holding a referendum to resolve the final status of Abyei. | UN | وجدد رئيسا الدولتين معا تأكيد التزامهما بإجراء استفتاء لتسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي. |
The Abyei Joint Oversight Committee Co-Chairs agreed that the Sudan nomination for Chairperson of the Council adopted at the 8th Abyei Joint Oversight Committee meeting shall remain the same and can become effective only when the matter of Abyei Area Council membership has been resolved | UN | اتفق رئيسا لجنة الرقابة المشتركة في أبيي على أن ترشيح السودان الذي اعتُمد في الاجتماع الثامن للجنة الرقابة لرئيس المجلس يظل كما هو وألا يصبح فعليا قبل حل مسألة عضوية السلطة الإدارية لمنطقة أبيي |
They recalled their support for the decisions of the African Union and stressed the need for the parties to resolve the pending issues of borders, the final status of Abyei and the establishment of a safe demilitarized border zone. | UN | وأشار الأعضاء إلى تأييدهم لقرارات الاتحاد الأفريقي، وشددوا على ضرورة قيام الطرفين بحل المسائل المعلقة المتصلة بالحدود والوضع النهائي لمنطقة أبيي وإنشاء منطقة حدودية آمنة منزوعة السلاح. |
In this regard, all delegations were in support of the African Union High-level Implementation Panel's proposal for the resolution of the final status of Abyei. | UN | وفي هذا الصدد، ساندت جميع الوفود مقترح فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي الداعي إلى تسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي. |
There was optimism, based on the recent visit of the President of South Sudan, Salva Kiir, to Khartoum and the agreement between President Kiir and the President of the Sudan, Omer Al-Bashir, especially on the implementation of the Agreement on Temporary Administrative and Security Arrangements for the Abyei Area. | UN | وساد شعور بالتفاؤل بالنظر إلى الزيارة التي قام بها مؤخراً رئيس جنوب السودان سلفاكير إلى الخرطوم، والاتفاق المبرم بين الرئيس سلفاكير ورئيس السودان عمر البشير، ولا سيما بشأن تنفيذ اتفاق الترتيبات الإدارية والأمنية المؤقتة لمنطقة أبيي. |
13. Calls upon all parties to cooperate fully with the findings and recommendations following the Abyei Area Joint Investigation and Inquiry Committee's (AAJIIC's) investigation into the killing of a UNISFA peacekeeper and the Ngok Dinka paramount chief; | UN | 13 - يدعو جميع الأطراف إلى أن تتعاون تعاونا تاما بشأن النتائج والتوصيات المنبثقة عن تحقيق لجنة التحقيق والتحري المشتركة لمنطقة أبيي في مقتل أحد أفراد حفظ السلام التابع للقوة الأمنية المؤقتة لأبيي وزعيم قبيلة دينكا نقوك؛ |
During this period, an assessment will be conducted of the mandate and operational requirements related to the implementation of option 4 for Abyei. | UN | وخلال هذه الفترة، سيعد تقييم للولاية والاحتياجات التشغيلية ذات الصلة بتنفيذ الخيار 4 لمنطقة أبيي. |
20. Discussions on the final status of Abyei will continue to have inflammatory potential inside the Area and between the Sudan and South Sudan. | UN | 20 - وستظل المناقشات المتعلقة بالوضع النهائي لمنطقة أبيي مشبعة باحتمالات احتقان المشاعر داخل المنطقة وبين السودان وجنوب السودان. |
:: It was agreed with regard to the Abyei region that a joint mechanism for humanitarian action would be established. Both sides agreed that the temporary arrangements that were agreed for that region and signed in Addis Ababa would be fully implemented until such time as a final agreement was concluded. | UN | :: فيما يتعلق بمنطقة أبيي تم الاتفاق على إنشاء آلية مشتركة للعمل الإنساني واتفق الطرفان على استكمال تنفيذ اتفاق الترتيبات المؤقتة لمنطقة أبيي الموقَّع في أديس أبابا، وذلك تهيئة وتوطئة للوصول لاتفاق نهائي بشأنها. |
The parties restated their agreement to each other's nominations to the Abyei Area Executive Council and agreed to establish a joint technical committee to finalize the demarcation of the boundaries of the Abyei Area. | UN | وأعرب الطرفان مجددا عن موافقتهما على مرشحي كل منهما لعضوية المجلس التنفيذي لمنطقة أبيي واتفقا على تشكيل لجنة فنية مشتركة لوضع اللمسات الأخيرة على ترسيم حدود منطقة أبيي. |