"لمنظمة التجارة العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Trade Organization
        
    • the WTO
        
    • of WTO
        
    • to WTO
        
    • WTO's
        
    • WTO Director-General
        
    To that end, the South Pacific Forum had requested observer status in the World Trade Organization (WTO) General Council. UN ولهذا الغرض، طلب منتدى جنوب المحيط الهادئ الحصول على مركز المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    In 1994 the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organization had provided for that body's quasi-judicial dispute settlement mechanism. UN وفي عام 1994 نص اتفاق مراكش المنشئ لمنظمة التجارة العالمية على آلية شبه قضائية لتسوية المنازعات في تلك الهيئة.
    Note by the Secretariat on the Ministerial Declaration of the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية
    Her country would continue to work towards its accession to the WTO. UN وأضافت أن بلدها سيواصل العمل من أجل انضمامه لمنظمة التجارة العالمية.
    Outcome of UNCTAD X and its relevance for the WTO process UN نتائج الدورة العاشرة للأونكتاد وصلتها بالعملية التحضيرية لمنظمة التجارة العالمية
    The ninth Ministerial Conference of WTO had moved in the right direction. UN وقد تحرك المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية في الاتجاه السليم.
    Recent experience under the Doha Round of the World Trade Organization (WTO) process at Cancún further illustrates the problems that face us. UN وتوضح التجربة التي حدثت في إطار جولة الدوحة لمنظمة التجارة العالمية وفي كانكون أكثر من ذي قبل المشاكل التي تواجهنا.
    In this context, the lack of progress at the World Trade Organization (WTO) ministerial meeting in Cancún is distressing. UN وفي هذا السياق، فإن عدم إحراز تقدم في الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون أمر محزن.
    In the medium-term, special and differential treatment needs to be mainstreamed into the legal architecture of the World Trade Organization. UN وعلى المدى المتوسط، ينبغي أن تدمج المعاملة الخاصة والتفضيلية بشكل راسخ في صلب الهيكل القانوني لمنظمة التجارة العالمية.
    This was followed by an address by the Director-General of the World Trade Organization (WTO). UN وتلت ذلك كلمة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    They also violate the letter and spirit of the agreement establishing the World Trade Organization. UN وهي تنتهك روحاً ونصاً الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية.
    • Expert, Indicative List for Panels of the World Trade Organization IV. Professional Career UN :: خبير استشاري في القائمة الإرشادية لحلقات النقاش التابعة لمنظمة التجارة العالمية
    Appointed Expert, Indicative List for Panels of the World Trade Organization UN عيِّن خبيراً استشارياً في القائمة الإرشادية لحلقات النقاش التابعة لمنظمة التجارة العالمية
    Climate change negotiations, the new World Trade Organization (WTO) trade round and nonproliferation discussions are stalled. UN فقد تعثرت مفاوضات تغير المناخ وجولة التجارة الجديدة لمنظمة التجارة العالمية والمناقشات بشأن عدم الانتشار.
    We are particularly concerned by the paralysis in the negotiations of the Doha Round of the World Trade Organization. UN وإننا نشعر بقلق خاص من الشلل الذي اعترى مفاوضات جولة الدوحة لمنظمة التجارة العالمية.
    This is why development-related issues are at the forefront of the WTO's new work programme. UN وهذا هو السبب في أن القضايا المتصلة بالتنمية تتصدر برنامج العمل الجديد لمنظمة التجارة العالمية.
    A similar report was submitted to the WTO General Council. UN وقُدم إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير مماثل.
    The task force devoted particular attention to the WTO and other international trade mechanisms, including the negotiations of the Doha Round. UN وكرست فرقة العمل اهتماماً خاصاً لمنظمة التجارة العالمية وغيرها من آليات التجارة الدولية بما في ذلك مفاوضات جولة الدوحة.
    It serves as the de facto parliamentary dimension of WTO. UN ويشكل المؤتمر، بحكم الواقع، البعد البرلماني لمنظمة التجارة العالمية.
    The fulfilment of Goal 8, on building a global partnership for development, was close to the core business of WTO. UN وبلوغ الهدف 8، المتعلق ببناء شراكة عالمية من أجل التنمية، أمر وثيق الصلة بالعمل الأساسي لمنظمة التجارة العالمية.
    Consequently, the General Council of WTO and the General Assembly may wish to not regard this as an absolute reference. UN وبناء على ذلك، يجوز للمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية والجمعية العامة عدم اعتباره المرجع المطلق.
    Allocations to WTO and UNCTAD UN مخصصات لمنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    The development dimension is pursued through the WTO director-general's consultation with relevant international organizations. UN ويجري تناول البعد الإنمائي من خلال تشاور المدير العام لمنظمة التجارة العالمية مع المنظمات الدولية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus