To that end, the South Pacific Forum had requested observer status in the World Trade Organization (WTO) General Council. | UN | ولهذا الغرض، طلب منتدى جنوب المحيط الهادئ الحصول على مركز المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
In 1994 the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organization had provided for that body's quasi-judicial dispute settlement mechanism. | UN | وفي عام 1994 نص اتفاق مراكش المنشئ لمنظمة التجارة العالمية على آلية شبه قضائية لتسوية المنازعات في تلك الهيئة. |
Note by the Secretariat on the Ministerial Declaration of the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية |
Her country would continue to work towards its accession to the WTO. | UN | وأضافت أن بلدها سيواصل العمل من أجل انضمامه لمنظمة التجارة العالمية. |
Outcome of UNCTAD X and its relevance for the WTO process | UN | نتائج الدورة العاشرة للأونكتاد وصلتها بالعملية التحضيرية لمنظمة التجارة العالمية |
The ninth Ministerial Conference of WTO had moved in the right direction. | UN | وقد تحرك المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية في الاتجاه السليم. |
Recent experience under the Doha Round of the World Trade Organization (WTO) process at Cancún further illustrates the problems that face us. | UN | وتوضح التجربة التي حدثت في إطار جولة الدوحة لمنظمة التجارة العالمية وفي كانكون أكثر من ذي قبل المشاكل التي تواجهنا. |
In this context, the lack of progress at the World Trade Organization (WTO) ministerial meeting in Cancún is distressing. | UN | وفي هذا السياق، فإن عدم إحراز تقدم في الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون أمر محزن. |
In the medium-term, special and differential treatment needs to be mainstreamed into the legal architecture of the World Trade Organization. | UN | وعلى المدى المتوسط، ينبغي أن تدمج المعاملة الخاصة والتفضيلية بشكل راسخ في صلب الهيكل القانوني لمنظمة التجارة العالمية. |
This was followed by an address by the Director-General of the World Trade Organization (WTO). | UN | وتلت ذلك كلمة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
They also violate the letter and spirit of the agreement establishing the World Trade Organization. | UN | وهي تنتهك روحاً ونصاً الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية. |
• Expert, Indicative List for Panels of the World Trade Organization IV. Professional Career | UN | :: خبير استشاري في القائمة الإرشادية لحلقات النقاش التابعة لمنظمة التجارة العالمية |
Appointed Expert, Indicative List for Panels of the World Trade Organization | UN | عيِّن خبيراً استشارياً في القائمة الإرشادية لحلقات النقاش التابعة لمنظمة التجارة العالمية |
Climate change negotiations, the new World Trade Organization (WTO) trade round and nonproliferation discussions are stalled. | UN | فقد تعثرت مفاوضات تغير المناخ وجولة التجارة الجديدة لمنظمة التجارة العالمية والمناقشات بشأن عدم الانتشار. |
We are particularly concerned by the paralysis in the negotiations of the Doha Round of the World Trade Organization. | UN | وإننا نشعر بقلق خاص من الشلل الذي اعترى مفاوضات جولة الدوحة لمنظمة التجارة العالمية. |
This is why development-related issues are at the forefront of the WTO's new work programme. | UN | وهذا هو السبب في أن القضايا المتصلة بالتنمية تتصدر برنامج العمل الجديد لمنظمة التجارة العالمية. |
A similar report was submitted to the WTO General Council. | UN | وقُدم إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير مماثل. |
The task force devoted particular attention to the WTO and other international trade mechanisms, including the negotiations of the Doha Round. | UN | وكرست فرقة العمل اهتماماً خاصاً لمنظمة التجارة العالمية وغيرها من آليات التجارة الدولية بما في ذلك مفاوضات جولة الدوحة. |
It serves as the de facto parliamentary dimension of WTO. | UN | ويشكل المؤتمر، بحكم الواقع، البعد البرلماني لمنظمة التجارة العالمية. |
The fulfilment of Goal 8, on building a global partnership for development, was close to the core business of WTO. | UN | وبلوغ الهدف 8، المتعلق ببناء شراكة عالمية من أجل التنمية، أمر وثيق الصلة بالعمل الأساسي لمنظمة التجارة العالمية. |
Consequently, the General Council of WTO and the General Assembly may wish to not regard this as an absolute reference. | UN | وبناء على ذلك، يجوز للمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية والجمعية العامة عدم اعتباره المرجع المطلق. |
Allocations to WTO and UNCTAD | UN | مخصصات لمنظمة التجارة العالمية والأونكتاد |
The development dimension is pursued through the WTO director-general's consultation with relevant international organizations. | UN | ويجري تناول البعد الإنمائي من خلال تشاور المدير العام لمنظمة التجارة العالمية مع المنظمات الدولية ذات الصلة. |