Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
62/40 Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
The illicit transfer of man-portable air defence systems should receive close examination at the national, regional and international levels, with a view to limiting and preventing their proliferation. | UN | إن موضوع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد يجب أن يحظى برقابة صارمة على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية لمنع انتشارها والحد منها. |
The use of man-portable air defence systems (MANPADS) by terrorists and non-State actors as a tool for threatening civil aviation demands further attention and sustained and comprehensive action. | UN | إن استخدام الإرهابيين والأطراف من غير الدول لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد بوصفها أداة لتهديد الطيران المدني يتطلب المزيد من الاهتمام والعمل المتواصل والشامل. |
I cannot conclude without raising the problem of the non-authorized use of man-portable air defence systems. | UN | ولا يسعني أن أختتم بياني بدون أن أتطرق إلى مشكلة الاستخدام غير المأذون به لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة. |
62/40. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | 62/40 - منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
We urge support for current international, regional and national efforts to combat and prevent the illicit transfer of man-portable air defence systems and unauthorized access to and use of such weapons. | UN | ونحث على دعم الجهود الدولية والإقليمية والوطنية التي تبذل الآن لمكافحة ومنع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف والحصول على هذه الأسلحة واستخدامها دون ترخيص. |
It is also urgent that we develop and adopt an additional set of measures to counter the uncontrolled supply of man-portable air defence systems. | UN | ومن الملح أيضاً أن نضع ونعتمد مجموعة إضافية من التدابير لمواجهة الإمداد بدون ضوابط لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة. |
We urge support for current international, regional and national efforts to combat and prevent the illicit transfer of man-portable air defence systems and unauthorized access to and use of such weapons. | UN | ونحث على دعم الجهود الدولية والإقليمية والوطنية التي تبذل الآن لمكافحة ومنع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف والحصول على هذه الأسلحة واستخدامها دون ترخيص. |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
The recent strong improvement in end-use verification and monitoring of man-portable air defence systems confirms that with political commitment effective systems for end-use verification are feasible. | UN | ويؤكد التحسن الجلي الذي ظهر مؤخرا في التحقق من الاستخدام النهائي لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة ورصدها أنه من الممكن بفضل الالتزام السياسي وضع نظم فعالة للتحقق من الاستخدام النهائي. |
Recognizing the threat to civil aviation, peacekeeping, crisis management and security posed by the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems, | UN | وإذ تدرك ما ينطوي عليه النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن من خطر على الطيران المدني وحفظ السلام وإدارة الأزمات والأمن، |
2. Urges Member States to support current international, regional and national efforts to combat and prevent the illicit transfer of man-portable air defence systems and unauthorized access to and use of such weapons; | UN | 2 - تحث الدول الأعضاء على دعم الجهود الدولية والإقليمية والوطنية الراهنة لمكافحة ومنع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول على تلك الأسلحة واستخدامها دون إذن؛ |
The use of man-portable air defence systems (MANPADS) by terrorists and non-State actors as a tool to threaten civil aviation demands further attention and sustained and comprehensive action. | UN | إن استخدام الإرهابيين والأطراف من غير الدول لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد كأداة لتهديد الطيران المدني يتطلب المزيد من الاهتمام والعمل المستمر والشامل. |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defense systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذنٍ |