"لمنظومة الأمم المتحدة برمتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • entire United Nations system
        
    • whole United Nations system
        
    At the same time, such development should lead to an RC system which is perceived as belonging to the entire United Nations system. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يفضي هذا التطور إلى نظام منسقين مقيمين يُنظر إليه على أنه مملوك لمنظومة الأمم المتحدة برمتها.
    At the same time, such development should lead to an RC system which is perceived as belonging to the entire United Nations system. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يفضي هذا التطور إلى نظام منسقين مقيمين يُنظر إليه على أنه مملوك لمنظومة الأمم المتحدة برمتها.
    I would emphasize, in particular, the strengthening of the practical importance of that high-level segment for the entire United Nations system. UN وأود أن أشدد، بصورة خاصة، على تعزيز الأهمية العملية للجزء الرفيع المستوى لمنظومة الأمم المتحدة برمتها.
    This was all the more serious since UNCTAD was the focal point for LDCs for the whole United Nations system. UN ومما يجعل ذلك أكثر جدية هو أن اﻷونكتاد هو جهة الوصل لمنظومة اﻷمم المتحدة برمتها بشأن أقل البلدان نمواً.
    We need a thorough re-examination of the priorities of the United Nations and, consequently, of the whole United Nations system. UN إننا بحاجة إلى عملية إعادة فحص شامل ﻷولويات اﻷمم المتحدة، وبالتالي لمنظومة اﻷمم المتحدة برمتها.
    Efforts are being made to ensure a wider participation of the entire United Nations system. UN وتُبذل الجهود حاليا لضمان مشاركة أوسع لمنظومة الأمم المتحدة برمتها.
    The United States continues to believe that comprehensive reform of the entire United Nations system is needed to increase its effectiveness and credibility in addressing the new challenges of the twenty-first century. UN وما زالت الولايات المتحدة تؤمن بأنه ينبغي القيام بإصلاح شامل لمنظومة الأمم المتحدة برمتها بغية زيادة فعاليتها ومصداقيتها في التصدي للتحديات الجديدة للقرن الحادي والعشرين.
    The United Nations Foundation was also working with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to forge a partnership that focused on resource mobilization to address emergency needs for the entire United Nations system. UN وتعمل مؤسسة الأمم المتحدة مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية لتوطيد شراكة تركز على تعبئة الموارد لمواجهة احتياجات الطوارئ لمنظومة الأمم المتحدة برمتها.
    With that in mind, we are prepared to engage in collective discussions and support further joint pragmatic steps with a view to improving the efficiency of the social and economic activities of the entire United Nations system. UN ونحن إذ نأخذ ذلك في الاعتبار، فإننا مستعدون للمشاركة في مناقشات جماعية، وتقديم مزيد من الدعم للخطوات الواقعية المشتركة بغية تحسين كفاءة الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية لمنظومة الأمم المتحدة برمتها.
    (a) Monitoring the Millennium Development Goals and supporting their implementation is an overarching priority for the entire United Nations system. UN (أ) يشكل رصد الأهداف الإنمائية للألفية ودعم تنفيذها أولوية شاملة لمنظومة الأمم المتحدة برمتها.
    In that context, CCPOQ in 1999 approved, on behalf of ACC, the ACC guidance note on the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework (CCA/UNDAF), which converted those UNDG tools into tools for the entire United Nations system. UN وفي هذا السياق، أقرت هذه اللجنة في عام 1999، نيابة عن لجنة التنسيق الإدارية، مذكرة لجنة التنسيق الإدارية التوجيهية بشأن التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة الإنمائي، والتي حولت هاتين الوسيلتين التابعتين لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى وسيلتين لمنظومة الأمم المتحدة برمتها.
    UNOPS had started to diversify its service delivery to other United Nations organizations since 1996 in order to fulfil its mission of being a service provider to the entire United Nations system while simultaneously reducing its dependency on any one client or service. UN وقد بدأ المكتب في تنويع تنفيذ خدماته إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى منذ عام 1996 لكي يفي بمهمته كمورد للخدمات لمنظومة الأمم المتحدة برمتها في نفس الوقت الذي يخفض من اعتماده على عميل واحد أو خدمة واحدة.
    33. The decision of the UNDP Executive Board to include South-South cooperation as one of six drivers of development effectiveness was seen as a useful example for the entire United Nations system in mainstreaming that modality. UN 33 - واعتبر قرار المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي القاضي بإدراج التعاون فيما بين الجنوب بوصفه إحدى العوامل الستة الدافعة للتنمية الفعالة مثالا مفيدا لمنظومة الأمم المتحدة برمتها في تعميم هذه الطريقة.
    Good coordination and communication among all the entities involved, including administrative and intergovernmental structures as well as internal and external advisory and monitoring entities, were the sole means of guaranteeing effective management of the entire United Nations system. UN فحسن التنسيق والتواصل بين جميع الكيانات المعنية، بما في ذلك الهياكل الإدارية والحكومية الدولية، والكيانات الاستشارية وكيانات الرصد الداخلية والخارجية، هو الوسيلة الوحيدة لكفالة الإدارة الفعالة لمنظومة الأمم المتحدة برمتها.
    Recalling that the 10-Year Review Conference was a major undertaking of the entire United Nations system and the international community, the speaker called for the continued active engagement of all in the preparatory process of the Conference. UN 48- وفي معرض التذكير بأن المؤتمر الاستعراض العَشْري يعد إنجازاً كبيراً لمنظومة الأمم المتحدة برمتها وللمجتمع الدولي بأسره، دعا المتحدث إلى مواصلة الجميع في المشاركة الفعالة في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    The recently adopted United Nations Development Assistance Framework, which serves as the strategic framework for the entire United Nations system in Burundi and thereby also functions as the mission's integrated strategic framework, is an example of the joint planning processes that help the United Nations system in Burundi to harness comparative advantages and strengthen synergies. UN ويشكل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي اعتمد مؤخرا، والذي يعد بمثابة إطار استراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة برمتها في بوروندي، ومن ثم فإنه يعد أيضا بمثابة الإطار الاستراتيجي المتكامل للبعثة، مثالا على عمليات التخطيط المشترك التي تساعد منظومة الأمم المتحدة في بوروندي على تسخير الميزات النسبية وتعزيز أوجه التآزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus