It gives me great pleasure to convey to you, Sir, my warm congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى. |
It gives me great pleasure to introduce our speaker and friend, | Open Subtitles | لمن دواعي سروري البالغ أن أقدم لكم مُتحدّثنا وصديقنا |
It gives me great pleasure to contribute a foreword to this most useful publication on the modes of accepting the jurisdiction of the International Court of Justice by Member States of the United Nations. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أساهم بتصدير لهذا المنشور المفيد للغاية بشأن طرق قبول الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لولاية محكمة العدل الدولية. |
It gives me great pleasure to send my greetings to all the environment ministers gathered on the beautiful and diverse island of Jeju. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أبعث بتحياتي لجميع وزراء البيئة المجتمعين في جزيرة جيجو هذه الجزيرة الجميلة والمتنوعة الملامح. |
Mr. President, it is a great pleasure for me to see you in the important office of President of the Conference on Disarmament. | UN | سيدي الرئيس، إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أراكم تشغلون هذا المنصب الهام ألا وهو رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. RADEMAKER (United States of America): It is a great pleasure for me to appear before the Conference on Disarmament for the first time. | UN | السيد ريدميكر (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أقف للمرة الأولى أمام مؤتمر نزع السلاح. |
It gives me great pleasure to send my greetings to all the environment ministers gathered on the beautiful and diverse island of Jeju. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أبعث بتحياتي لجميع وزراء البيئة المجتمعين في جزيرة جيجو هذه الجزيرة الجميلة والمتنوعة الملامح. |
It gives me great pleasure to transmit herewith the Yemen initiative relevant to the resumption of dialogue between Fatah and Hamas (see annex). | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أحيل طيه المبادرة اليمنية المتعلقة باستئناف الحوار بين فتح وحماس (انظر المرفق). |
It gives me great pleasure to inform you that the Royal Thai Government has decided to present its candidature for membership in the Human Rights Council for the term 2010-2013 at the elections to be held on 13 May 2010 in New York. | UN | لمن دواعي سروري البالغ أن أحيطكم علما بأن الحكومة الملكية التايلندية قررت الترشّح لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2010-2013، خلال الانتخابات المقرر إجراؤها في 13 أيار/مايو 2010 في نيويورك. |
Mr. Nandan (International Seabed Authority): Mr. Vice-President, it gives me great pleasure to see you presiding over this meeting of the Assembly since you are an old law of the sea hand. | UN | السيد ناندان )السلطة الدولية لقاع البحار( )تكلم بالانكليزية(: السيد نائب الرئيس، إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أراكم تترأسون هذه الجلسة من جلسات الجمعية ﻷنكم من ذوي الخبرة العريقة بقانون البحار. |
Mr. Mbuende (Namibia): It gives me great pleasure to participate in the debate on the New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support. | UN | السيد مبويندي (ناميبيا) (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أشارك في المناقشة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي. |
Mr. Saulo (Australia): As the 2011 Australian Youth Representative to the United Nations, it gives me great pleasure to represent the views, hopes and optimism of the youth of Australia in today's discussion. | UN | السيد ساولو (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): وكما قال الممثل الأسترالي للشباب لدى الأمم المتحدة، فإنه لمن دواعي سروري البالغ أن أمثل وجهات نظر وآمال وتفاؤل الشباب في أستراليا في مناقشة اليوم. |
Mr. Yamazaki (Japan): It gives me great pleasure to address the General Assembly today on the report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/66/311), which was issued as a response to the independent review by the Senior Advisory Group under the able leadership of Mr. Jean-Marie Guéhenno. | UN | السيد يامازاكي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311)، الذي أصدر كرد على الاستعراض المستقل الذي قام به فريق كبار الاستشاريين تحت القيادة القديرة للسيد جين - ماري غهينو. |
Mr. Biti (Zimbabwe): It gives me great pleasure to be part of this meeting's deliberations on financing for development, which is a very topical issue for us as a developing country. | UN | السيد بيتي (زمبابوي) (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أشارك في مداولات هذا الاجتماع بشأن تمويل التنمية، وهي مسألة بالغة الأهمية بالنسبة لنا باعتبارنا بلدا ناميا. |
It gives me great pleasure to convey to you, and through you to the esteemed members of the Security Council, the Framework Agreement between the Government of the Republic of the Sudan and the Justice and Equality Movement (JEM), signed in Doha, Qatar, on 23 February 2010 (see annex). | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أحيل إليكم، وإلى أعضاء مجلس الأمن الموقرين من خلالكم، الاتفاق الإطاري الذي وقّعته كل من حكومة جمهورية السودان وحركة العدل والمساواة، في الدوحة بقطر، في 23 شباط/فبراير 2010 (انظر المرفق). |
Mr. Meetarbhan (Mauritius): It gives me great pleasure to introduce, on behalf of the African Union and the African Group, the draft resolution entitled " Cooperation between the United Nations and the African Union " , which is contained in document A/65/L.68. | UN | السيد ميتاربان (موريشيوس) (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعرض، بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي والمجموعة الأفريقية، مشروع القرار المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي " ، والوارد في الوثيقة A/65/L.68. |
Thus, it gives me great pleasure to inform delegates that the State Oil Fund of Azerbaijan, which leads the implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) in Azerbaijan, won the prestigious 2007 United Nations Public Service Award in the category of improving transparency, accountability and responsiveness in the public service. | UN | وبالتالي فإنه لمن دواعي سروري البالغ أن أبلغ المندوبين بأن صندوق نفط الدولة في أذربيجان، الذي يتصدر تنفيذ مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في أذربيجان، فاز بجائزة عام 2007 المرموقة، جائزة الأمم المتحدة للخدمات العامة في فئة " تحسين الشفافية والخضوع للمساءلة والقدرة على الاستجابة في الخدمات العامة " . |
President Vujanović: It is a great pleasure for me to address this distinctive forum, which continues to bring together the most responsible people, committed to achieving and protecting the common good, peace and stability. | UN | الرئيس فويانوفيتش (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أخاطب هذا المحفل المتميز الذي ما فتئ يجمع أكثر الناس إحساسا بالمسؤولية والتزاما بتحقيق وحماية الخير العام والسلام والاستقرار. |