Possible misuse of United Nations resources by a staff member at UNTSO | UN | إساءة استعمال محتملة لموارد الأمم المتحدة من جانب موظف في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة |
Possible misuse of United Nations resources by a staff member at UNTSO | UN | إساءة استعمال محتملة لموارد الأمم المتحدة من جانب موظف في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة |
His delegation had strong reservations regarding subventions because they undermined sound management of United Nations resources and financial discipline. | UN | وأعرب عن تحفظات وفده القوية بشأن الإعانات لأنها تقوض الإدارة السليمة لموارد الأمم المتحدة والانضباط المالي. |
The assessment of existing mechanisms and resources will be fundamental in ensuring that there is optimal utilization of United Nations resources available to the Permanent Forum. | UN | وسيكون تقييم الآليات والموارد الموجودة أمرا أساسيا لكفالة الاستغلال الأمثل لموارد الأمم المتحدة المتاحة للمنتدى الدائم. |
In addition to those operational activities, the Department of Peacekeeping Operations is leading a joint United Nations inter-agency4 initiative to develop comprehensive and coherent United Nations policies, guidelines and procedures on disarmament, demobilization and reintegration, as well as a web-based United Nations resource centre on disarmament, demobilization and reintegration. | UN | وعلاوة على هذه الأنشطة التشغيلية، تقود إدارة عمليات حفظ السلام مبادرة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة(4) لوضع سياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات شاملة ومتسقة للأمم المتحدة بشأن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، فضلا عن مركز يستند إلى شبكة الإنترنت لموارد الأمم المتحدة فيما يخص برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Nor did they seem to be an efficient use of United Nations resources. | UN | وأنه لا يبدو أنهما يشكلان استخداما فعالا لموارد الأمم المتحدة. |
Management has instituted measures to ensure the optimal use of United Nations resources within the framework of the support package. | UN | اتخذت الإدارة تدابير لكفالة الاستخدام الأمثل لموارد الأمم المتحدة في إطار مجموعة عناصر الدعم. |
The results show positive achievements in the areas of health and education, while indicating some challenges in the effective utilization of available United Nations resources to build national capacity. | UN | وتبين النتائج إنجازات إيجابية في مجالي الصحة والتعليم، غير أنها تشير إلى مواجهة بعض التحديات في الاستخدام الفعال لموارد الأمم المتحدة المتاحة من أجل بناء القدرات الوطنية. |
Not only is that a more cost-effective and sensible use of United Nations resources and capacities, but it also paves the way for a more integrated and coherent United Nations presence in the field. | UN | وليس ذلك استخداما رشيدا وأكثر فعالية من حيث التكلفة لموارد الأمم المتحدة وقدراتها فحسب، ولكنه يمهد الطريق أيضا لوجود أمم متحدة أكثر تكاملاً وتماسكاً في هذا المجال. |
Similarly, the Special Information Programme on the Question of Palestine of the Department of Public Information is not a constructive use of United Nations resources. | UN | كما أن البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين لا يمثل استخداما بناء لموارد الأمم المتحدة. |
Continuous subventions from the regular budget cast doubt on some Member States' commitment to budgetary discipline and to better management of United Nations resources. | UN | وأشار إلى أن استمرار تقديم الدعم من الميزانية العادية يثير الشكوك بشأن التزام بعض الدول الأعضاء بضوابط الميزانية وبإدارة أفضل لموارد الأمم المتحدة. |
Subventions such as those that had previously been given to the Institute were unacceptable because they undermined sound management of United Nations resources by Member States, as well as financial discipline. | UN | وأضاف أن إعانات من قبيل ما سبق تقديمه إلى المعهد أمر غير مقبول لأن ذلك يقوض إدارة الدول الأعضاء لموارد الأمم المتحدة على نحو سليم، علاوة على الإضرار بالانضباط المالي. |
However, although we do not oppose the request made to the Chairman for a deferral of 24 hours, we feel that it would not be the best use of United Nations resources for the Committee to return in 24 hours to consider one draft resolution. | UN | بيد أنه، على الرغم من عدم معارضتنا للطلب المقدم للرئيس بالتأجيل مدة 24 ساعة، نشعر أن عودة اللجنة بعد 24 ساعة للنظر في مشروع قرار واحد لا يمثل أفضل استخدام لموارد الأمم المتحدة. |
Such arrangements give programme countries access to the combined assets of the United Nations system and UNDP to leverage broader United Nations resources. | UN | إن مثل هذه الترتيبات تمنح البلدان المستفيدة من البرامج القدرة على الحصول على الأصول المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي لتقديم مساندة أكبر لموارد الأمم المتحدة. |
With regard to action 13, Ghana can support the Secretary-General's intention to strengthen the capacity of the Department of General Assembly Affairs and Conference Management to deliver cost-effective meetings and conference services, through, inter alia, enhanced utilization of globally available United Nations resources. | UN | وفيما يتعلق بالإجراء 13، يمكن لغانا أن تؤيد اعتزام الأمين العام تعزيز قدرة إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات على تقديم خدمات فعالة قياسا بالتكاليف للاجتماعات والمؤتمرات، من خلال جملة أمور منها الاستخدام المعزز لموارد الأمم المتحدة المتاحة على مستوى العالم. |
To facilitate user access to United Nations resources on the question of Palestine, a special " Focus " page on the news portal provided links to key reports, statements, resolutions and other related material. | UN | وتيسيرا لوصول المستعملين لموارد الأمم المتحدة المتعلقة بقضية فلسطين، أُنشئت صفحة خاصة على موقع الأنباء توفر وصلات بالتقارير والبيانات والقرارات الرئيسية وغيرها من المواد ذات الصلة. |
The disproportionate number of entities focused on that issue reflects a clear misallocation of United Nations resources, given the many important challenges facing the Organization. | UN | إن العدد غير المتناسب من الكيانات التي تركز على تلك المسألة إنما يعكس سوء تخصيص واضح لموارد الأمم المتحدة، في ضوء التحديات الهامة العديدة التي تواجه هذه المنظمة. |
The collaboration has also enhanced the rational use of United Nations resources, both human and financial, in urban environmental programmes and projects. | UN | كما عزز التعاون من الاستخدام الرشيد لموارد الأمم المتحدة، البشرية والمالية على حد سواء، في برامج البيئة الحضرية ومشاريعها. |
Similarly, the Special Information Programme on the Question of Palestine of the Secretariat's Department of Public Information is not a constructive use of United Nations resources, or does it help make the Secretariat's work more balanced. | UN | وعلى نفس المنوال لا يمثل برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، استخداما بناءً لموارد الأمم المتحدة، ولا يساعد على جعل أعمال الأمانة العامة أكثر توازنا. |
(x) Report of the Secretary-General on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of the resources and funds of the United Nations (A/49/98 and Corr.1 and Add.1 and 2); | UN | )خ( تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )A/49/98 و Add.1 و 2(؛ |
management of resources and funds of the United Nations | UN | اﻵليات القضائية والاجرائية للادارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها |