"لمواصلة البعثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the maintenance of the Mission
        
    • for the maintenance of MINURSO
        
    • for the maintenance of MIPONUH
        
    • maintenance of UNMIBH
        
    • for the maintenance of UNAVEM
        
    • for the maintenance of UNAMSIL
        
    • for the maintenance of the Observer Mission
        
    • maintenance of UNMOT
        
    • maintenance of UNOMIL
        
    • the maintenance of UNOMIG
        
    • for the maintenance of UNMISET
        
    I will report to the General Assembly on the additional requirements needed for the maintenance of the Mission. UN وسوف أوافي الجمعية العامة بتقرير عن الاحتياجات اﻹضافية اللازم تلبيتها لمواصلة البعثة.
    I shall report to the Assembly on the additional resources needed, if any, for the maintenance of the Mission beyond 30 June 2001. UN وسوف أقوم بإبلاغ الجمعية العامة بالموارد الإضافية المطلوبة، إن وجدت، لمواصلة البعثة بعد 30 حزيران/يونيه 2001.
    I shall report to the General Assembly on the additional requirements needed, if any, for the maintenance of the Mission beyond 31 July 1998. UN وسأقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن المتطلبات اﻹضافية اللازمة، إن وجدت، لمواصلة البعثة إلى ما بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    18. As shown in table 2 below, no change in staffing is proposed for the maintenance of MINURSO at its currently reduced authorized strength. UN ١٨- كما يتضح من الجدول ٢ أدناه، لم تقترح أي تغييرات في ملاك الموظفين اللازم لمواصلة البعثة بقوامها المأذون به المخفض حاليا.
    The cost estimates for the maintenance of MIPONUH for the period from 1 July to 30 November 1998 are based on the cost parameters contained in section A of the present annex. UN تستند تقديرات التكاليف لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الى بارامترات التكلفة الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    The cost estimate of $20.8 million for the maintenance of the Mission reflected a voluntary contribution in kind of $967,400 from the Government of France; cost estimates for that period were to be found in paragraphs 15 and 16. UN وتبين التكلفة التقديرية البالغة ٢٠,٨ مليون دولار لمواصلة البعثة تبرعا عينيا قيمته ٤٠٠ ٩٦٧ دولار مقدم من حكومة فرنسا؛ وترد تقديرات التكلفة عن تلك الفترة في الفقرتين ١٥ و ١٦.
    This represents 42 per cent of the appropriation provided by the General Assembly for the maintenance of the Mission for the 2003/04 financial period. UN ويمثل ذلك 43 في المائة من الاعتماد الذي رصدته الجمعية العامة لمواصلة البعثة للفترة المالية 2003/2004.
    The Advisory Committee recommends that the budget requirements for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 be reduced to $44,321,600. UN وتوصي اللجنة بتخفيض الاحتياجات الواردة في الميزانية لمواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، إلى 600 321 44 دولار.
    (d) Assessment of the amount of $2,762,700 gross ($2,689,100 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 to 15 July 1998; UN )د( رصد مبلغ إجمالي قدره ٧٠٠ ٧٦٢ ٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٨٩ ٢ دولار( لمواصلة البعثة في الفترة من ١ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    88. The General Assembly, by its resolution 55/275 of 14 June 2001, appropriated an initial amount of $200 million for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2001 pending submission of my proposed budget for the Mission for the full 12-month financial period ending 30 June 2002. UN 88 - أذنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 باعتماد مبلغ أولي قدره 200 مليون دولار لمواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 ريثما أتقدم بالميزانية المقترحة للبعثة للفترة المالية الكاملة المؤلفة من 12 شهرا التي ستنتهي في 30 حزيران/يونيه 2002.
    The proposed budget reflects a decrease of $14,775,000 gross in comparison with resources provided for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN وتبين الميزانية المقترحــــة نقصانا إجماليـــه ٠٠٠ ٥٧٧ ٤١ دولار بالمقارنـــة مع الموارد المتاحة لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ٥٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Therefore, should the Council decide to extend the UNOMIL mandate as recommended in paragraph 51 below, I intend to seek the additional resources required for the maintenance of the Mission from the General Assembly at its current session. UN لذلك فإنه اذا قرر المجلس تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا كما هو موصى به في الفقرة ٥١ أدناه، اعتزم أن ألتمس موافقة الجمعية العامة في دورتها الحالية على توفير الموارد الاضافية اللازمة لمواصلة البعثة.
    2. The General Assembly, by its resolution 58/303, appropriated an amount of $31,925,700 gross ($29,801,500 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة بقرارها 58/303 مبلغا إجماليه 700 925 31 دولار (صافيه 500 801 29 دولار) لمواصلة البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    3. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 30,485,600 United States dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2004; UN 3 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات في حدود مبلغ 600 485 30 دولار من دولارات الولايات المتحدة لمواصلة البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    54. The General Assembly, by its resolution 60/280, appropriated the amount of $44.5 million gross for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN 54 - خصصت الجمعية العامة في قرارها 60/280، مبلغا إجماليه 44.5 مليون دولار لمواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    3. Pursuant to Security Council resolution 1212 (1998) of 25 November 1998, by which the Security Council extended the mandate of MIPONUH until 30 November 1999, the report of the Secretary-General contains the revised budget for the maintenance of MIPONUH for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN ٣ - وعملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢١٢ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الذي قام مجلس اﻷمن بمقتضاه بتمديد ولاية البعثة لغاية ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، فإن تقرير اﻷمين العام يتضمن الميزانيــة المنقحــة لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليــه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    13. As indicated in table 1 below, an amount of $178,880,900 gross ($170,269,700 net) was appropriated for the maintenance of UNMIBH for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ١٣- حسبما يظهر في الجدول ١ أدناه، فقد تم اعتماد مبلـغ إجماليــه ٩٠٠ ٨٨٠ ١٧٨ دولار )صافيـــه ٧٠٠ ٢٦٩ ١٧٠ دولار( لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The report provides the cost estimates for the maintenance of UNAVEM II for the period from 1 October 1994 to 30 September 1995, pending any decision by the Security Council on the mandate of the Mission. UN ويعرض التقرير تقديرات التكلفة لمواصلة البعثة الثانية عن الفترة الممتدة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، تحسبا لقرار يتخذه مجلس اﻷمن بشأن ولاية البعثة.
    10. As indicated in paragraph 4 of the same report, an amount of $476,726,400 gross ($472,965,600 net) has been requested for the maintenance of UNAMSIL for the 12-month period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN 10 - وكما هو مبين في نفس الفقرة 4 من نفس التقرير، يلزم لمواصلة البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة مــــن 1 تـــــموز/يوليــــه 2000 إلـــــى 30 حزيــــران/يونيه 2001 مبلغ إجماليه 400 726 476 دولار (صافيه 600 965 472 دولار).
    In the same decision, the Assembly authorized the Secretary-General to utilize the resources that had been made available for the maintenance of the Observer Mission for the period up to 31 March 1996 to cover the period through 30 September 1996, should the Security Council decide to extend the Observer Mission beyond 31 May 1996. UN وأذنت الجمعية العامة لﻷمين العام، في المقرر نفسه، باستخدام الموارد التي أتيحت لمواصلة البعثة لفترة أقصاها ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ وذلك لتغطية الفترة الممتدة إلى نهاية ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، إذا مدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة المراقبين إلى ما بعد ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    4. An amount of $8,275,700 gross ($7,721,300 net) for the maintenance of UNMOT for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, including $308,000 for the support account for peacekeeping operations, was initially appropriated by the General Assembly under its resolution 51/237 of 13 June 1997. UN ٤ - وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت مبدئيا في قرارها ٥١/٢٣٧ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مبلغا إجماليه ٧٠٠ ٢٧٥ ٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٧٢١ ٧ دولار( لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ تشمل ٠٠٠ ٣٠٨ دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Due to the $5.2 million carry-over of disarmament and demobilization programme costs previously mentioned, however, the revised cost estimate for the maintenance of UNOMIL for the 12-month period beginning on 1 July 1996 stood at $32.8 million gross. UN ولكن نظرا ﻷن مبلغ اﻟ ٥,٢ من ملايين الدولارات قد رحل من تكاليف برنامج نزع السلاح والتسريح، وهو ما أشير اليه من قبل، فإن تقديرات التكلفة المنقحة لمواصلة البعثة لفترة اﻹثني عشر شهرا التي تبدأ اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ تبلغ مبلغا إجماليه ٣٢,٨ من ملايين الدولارات.
    26. By its resolution 57/333 of 18 June 2003, the General Assembly appropriated an amount of $30,709,000 for the maintenance of UNOMIG for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN 26 - في القرار 57/333 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 اعتمدت الجمعية العامة مبلغ 000 709 30 دولار لمواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    59. As indicated in my last report to the Security Council (see S/2004/888, sect. IV), the General Assembly, by its resolution 59/13 of 29 October 2004, appropriated for the financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005 some $85.2 million for the maintenance of UNMISET and commencement of its administrative liquidation. UN 59 - على النحو المبين في تقريري السابق المرفوع إلى مجلس الأمن (انظر S/2004/888، الفرع الرابع)، اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/13 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 نحو 85.2 مليون دولار لمواصلة البعثة وبدء تصفيتها إداريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus