"لمواصلة مناقشته" - Traduction Arabe en Anglais

    • for further discussion
        
    • for continuation of the discussion
        
    He recalled that it had been discussed at the thirtieth meeting of the Openended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. UN وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته.
    He recalled that the draft decision had been discussed at the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. UN وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته.
    Following informal discussions, the Working Group agreed to forward the draft decision for further discussion at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN وفي أعقاب المناقشات غير الرسمية، اتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر لمواصلة مناقشته إبّان الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    The Executive Board will approve the country programme documents on a no-objection basis unless at least five members have informed the secretariat in writing that they wish to bring a particular country programme to the Executive Board for further discussion. UN وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    - The above-mentioned proposal for a paragraph 2 should be inserted in draft article 74 in square brackets for continuation of the discussion at a future session. UN - ادراج الاقتراح المذكور أعلاه بشأن الفقرة 2 في مشروع المادة 74 ضمن معقوفتين لمواصلة مناقشته في دورة قادمة.
    The Executive Board will approve the country programme documents on a no-objection basis unless at least five members have informed the secretariat in writing that they wish to bring a particular country programme to the Executive Board for further discussion. UN وسيقر المجلس التنفيذي هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة كتابيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن على المجلس التنفيذي لمواصلة مناقشته.
    The Executive Board will approve the country programmes on a no-objection basis unless at least five members of the Executive Board have informed the secretariat in writing that they wish to bring a particular country programme to the Executive Board for further discussion. UN وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة تحريرياً برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    The Executive Board will approve the country programmes on a no-objection basis unless at least five members of the Executive Board have informed the secretariat in writing that they wish to bring a particular country programme to the Executive Board for further discussion. UN وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لمواصلة مناقشته.
    The Executive Board will approve the country and area programme documents on a no-objection basis unless at least five members have informed the secretariat in writing that they wish to bring a particular programme before the Executive Board for further discussion. UN وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية وبرامج المناطق على أساس إجراء عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    The revised country programme documents will be approved by the Executive Board on a noobjection basis at the 2010 first regular session unless at least five members have informed the secretariat in writing of their wish to bring a particular country programme before the Executive Board for further discussion. UN وسيوافق المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2010 على وثائق البرامج القطرية المنقحة على أساس إجراء عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    199. The Working Group approved of the text of draft article 6 (2) for further discussion and for inclusion in the draft instrument. UN 199- أقر الفريق العامل نص مشروع المادة 6 (2) لمواصلة مناقشته ولإدراجه في مشروع الصك.
    The Executive Board will approve the country and common country programmes on a no-objection basis unless at least five members of the Executive Board have informed the secretariat in writing that they wish to bring a particular country or common country programme to the Executive Board for further discussion. UN وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين أو برنامج قطري مشترك معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    The Working Group agreed to forward the draft decision, enclosed in square brackets as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further discussion. UN 117- ووافق الفريق العامل، على إحالة مشروع المقرر، الموضوع بين قوسين معقوفين، الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة مناقشته.
    The draft proposal emanating from that contact group, which the Working Group agreed to forward to the TwentyFourth Meeting of the Parties for further discussion, can be found as draft decision XXIV/[H] in section II of document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN أما مشروع المقترح المنبثق عن فريق الاتصال، والذي وافق الفريق العامل على إحالته إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة مناقشته فيمكن الاطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[حاء] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    The Executive Board will approve the country and common country programmes on a no-objection basis unless at least five members of the Executive Board have informed the secretariat in writing that they wish to bring a particular country or common country programme to the Executive Board for further discussion. UN وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين أو برنامج قطري مشترك معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    42. The CHAIRMAN took it that the Committee had completed the first reading of section 19 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 and had decided to transmit the section to informal consultations for further discussion and the adoption of appropriate action. UN ٤٢ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد أنجزت القراءة اﻷولى للباب ١٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقررت أن تحيل الباب إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشته واعتماد اﻹجراء المناسب.
    59. The CHAIRMAN took it that the Committee had completed the first reading of section 20 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 and had decided to transmit the section to informal consultations for further discussion and the adoption of appropriate action. UN ٥٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد أنجزت القراءة اﻷولى للباب ٢٠ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقررت أن تحيل الباب الى مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشته واعتماد اﻹجراء المناسب.
    Following informal discussions, the Working Group had agreed to forward the draft decision (UNEP/OzL.Pro.24/8, draft decision XXIV/[L]) for further discussion at the current meeting. UN وفي أعقاب المناقشات غير الرسمية، اتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر (UNEP/OzL.Pro.24/8، مشروع المقرر 24/[لام])، لمواصلة مناقشته في هذا الاجتماع.
    30. The Committee discussed a draft general recommendation on older women and requested the Chair of the working group on the elaboration of a draft general recommendation on older women to present, at its forty-seventh session, a revised draft including all comments received during the intersessional period for further discussion with a view to its adoption at that session. UN 30 - ناقشت اللجنة مشروع توصية عامة بشأن النساء المسنات وطلبت إلى رئيسة الفريق العامل المعني بوضع توصية عامة بشأن النساء المسنات أن تقدم إلى اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين، مشروعا منقحا للتوصية يتضمن جميع التعليقات الواردة خلال فترة ما قبل الدورة لمواصلة مناقشته بغية اعتماده في تلك الدورة.
    19. Commends the international community and regional efforts against piracy in and around the waters of Somalia, takes note of the report by the IGAD Capacity-building Programme against Terrorism to fight piracy along the territorial waters of Somalia and directs the Secretariat to submit it as an agenda item to the thirty-third ordinary Council for further discussion. UN 19 - يشيد بجهود المجتمع الدولي وبالجهود الإقليمية لمكافحة القرصنة داخل مياه الصومال وحواليها، ويحيط علما بتقرير برنامج بناء القدرات لمكافحة الإرهاب التابع للهيئة الحكومية عن مكافحة القرصنة على طول المياه الإقليمية للصومال، ويوعز إلى الأمانة العامة للهيئة بأن تقدمه باعتباره بندا من بنود جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين للمجلس لمواصلة مناقشته.
    92. After discussion, the Working Group took note of the comments and suggestions made and decided to maintain the text of paragraph 6.8 in the draft instrument for continuation of the discussion at a later stage. UN 92- وبعد المناقشة، أحاط الفريق العامل علما بالتعليقات والاقتراحات المطروحة وقرر الإبقاء على نص الفقرة 6-8 في مشروع الصك تمهيدا لمواصلة مناقشته في مرحلة لاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus