Conference Room 4 Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items: | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي: |
Conference Room 4 Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items: | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي: |
In order to enhance its effectiveness, the Committee this year adopted a new format, which included a structured discussion of specific subjects on the thematic approach. | UN | وبغية تحسين اللجنة لفعاليتها، اعتمدت هذا العام شكلا جديدا، تضمن مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المتعلق بالموضوع. |
Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
7. The Group has created several communications task forces on specific issues, including climate change, the Millennium Development Goals, the Arab world and public-opinion polling. | UN | 7 - وأنشأ الفريق عددا من فرق العمل لمواضيع محددة في مجال الاتصالات، بما فيها تغيّر المناخ، والأهداف الإنمائية للألفية، والعالم العربي، واستطلاع الرأي العام. |
The dialogue meetings were each dedicated to specific themes in the action plan. | UN | ويخصص كل اجتماع من اجتماعات الحوار لمواضيع محددة في خطة العمل. |
Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
There will not be a list of speakers for the informal structured discussion of specific subjects. | UN | ولن تكون هناك قائمة متكلمين بشأن المناقشة التعاقبية غير الرسمية لمواضيع محددة. |
3 p.m.- Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items: | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي: |
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November. | UN | وأجريت من ٢٥ إلى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر مناقشات منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد. |
Structured discussions of specific subjects within the adopted thematic approach were held from 30 October to 3 November. | UN | وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد من ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Conference Room 4 Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items (items 62-82) (A/C.1/52/INF/1) | UN | عقد مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمــد حــول بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي )البنود ٢٦-٢٨( )A/C.1/52/INF/1( |
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach were held at six informal meetings, from 27 to 31 October. | UN | وأجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المتبع وذلك في ست جلسات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach were held at six informal meetings, from 27 to 31 October. | UN | كما أجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، وذلك في ست جلسات غير رسمية، في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach were held at six informal meetings, from 27 to 31 October. | UN | وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، خلال ست جلسات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach were held at six informal meetings, from 27 to 31 October. | UN | وعقدت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المتبع وذلك في ست جلسات غير رسمية عُقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach were held at six informal meetings, from 27 to 31 October. | UN | وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد في ستة اجتماعات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Noting with appreciation the report of the Secretary-General on the organization of ad hoc panels/workshops on specific issues of science and technology for development, * For the discussion, see chap. X. | UN | إذ يلاحظ مع التقدير تقرير اﻷمين العام عن تنظيم اﻷفرقة/حلقات العمل المخصصة لمواضيع محددة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية)١٦(، |
15. The Committee has designated some of its members to act as rapporteurs on specific themes of a substantive or procedural character. | UN | 15- عينت اللجنة بعض أعضائها ليعملوا مقررين لمواضيع محددة ذات طابع موضوعي أو إجرائي. |
If necessary, the HKSAR Government would organize seminars and workshops to provide information and update on specific topics of the strategic trade control system and for specific groups of traders. | UN | وعند الاقتضاء، يمكن لحكومة المنطقة الإدارية الخاصة أن تنظم محاضرات وحلقات دراسية لتقديم المعلومات للعاملين بمختلف القطاعات الصناعية حول نظام المنطقة المتعلق بالضوابط الاستراتيجية للتجارة، وكذلك إجراء مناقشات بين المجموعات لمواضيع محددة. |
In addition to holding an annual session, the Group has created a number of issue-specific task forces for coordinating the planning and implementation of joint communications strategies on priority issues. | UN | وإلى جانب عقد دورة كل سنة، أنشأ الفريق عددا من فرق العمل لمواضيع محددة لغرض تنسيق عملية تخطيط وتنفيذ الاستراتيجيات المشتركة للاتصالات فيما يتعلق بالمسائل ذات الأولوية. |