"لموردي الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations Supplier
        
    A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated. UN ويجري أيضاً صوغ مشروع مدونة سلوك لموردي الأمم المتحدة.
    The United Nations Supplier code of conduct was also to be enacted by the end of 2005. UN وقد كان من المتوقع أن تُسن مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة أيضا بنهاية عام 2005.
    In one of the broadest examples of collaboration to date, the United Nations Supplier Code of Conduct was adopted in 2011. UN 15 - وكأحد أكبر الأمثلة على التعاون حتى الآن اعتماد مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة في عام 2011.
    Measures taken included the issuance of the United Nations Supplier Code of Conduct, which stipulates that suppliers must comply with the values enshrined in the Charter of the United Nations. UN وشملت بعض التدابير المتخذة إصدار مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة التي تنص على وجوب امتثال الموردين للقيم المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    United Nations Supplier Code of Conduct UN مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة
    73. United Nations Supplier Code of Conduct: conflict of interest: the United Nations Supplier Code of Conduct introduced by the Procurement Division prescribes appropriate ethical conduct for vendors to the Organization. UN 73 - مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة: تضارب المصالح: تصف مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة التي استحدثتها شعبة المشتريات السلوك الأخلاقي المناسب للبائعين المتعاملين مع المنظمة.
    26. The United Nations Supplier Code of Conduct was translated into the six official languages of the United Nations and published on the website of the Procurement Division in 2006 as an initiative to raise the awareness of the ethical responsibility of the vendor community. UN 26 - ترجمت مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ونشرت على موقع شعبة المشتريات على الإنترنت في عام 2006 كمبادرة لرفع درجة وعي الموردين بمسؤوليتهم الأخلاقية.
    United Nations Supplier Code of Conduct UN (د) مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة
    48. The Board recommends that UNRWA adopt and implement a code of conduct for suppliers in line with the United Nations Supplier Code of Conduct. UN 48 - يوصي المجلس الأونروا بأن تعتمد، وتنفذ، مدونة قواعد سلوك الموردين تتماشى مع مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    125. The Board followed up on the implementation of the United Nations Supplier code of conduct and noted that the Administration had engaged a consultant to develop the guidelines for implementation that complement it. UN 125 - وتابع المجلس تنفيذ مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة، ولاحظ أن الإدارة قد أشركت خبيرا استشاريا لوضع مبادئ توجيهية للتنفيذ مكملة لها.
    260. In paragraph 48, the Board recommended that UNRWA adopt and implement a code of conduct for suppliers in line with the United Nations Supplier Code of Conduct. UN 260 - في الفقرة 48، أوصى المجلس الوكالة بأن تعتمد وتنفذ مدونة لقواعد سلوك الموردين تتمشى مع مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    53. The Advisory Committee enquired whether the Secretariat had consulted Member States during development of the United Nations Supplier Code of Conduct. UN 53 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كانت الأمانة العامة قد تشاورت مع الدول الأعضاء خلال عملية إعداد مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    The Organization had taken a number of steps to facilitate vendors' cooperation with investigations, including the use of new registration criteria, the revision of the United Nations General Conditions of Contract in January 2008 and the application of the United Nations Supplier Code of Conduct. UN وقامت المنظمة بعدد من الخطوات لتيسير تعاون الموردين مع التحقيقات، بما في ذلك استخدام معايير جديدة في التسجيل، وتنقيح الشروط العامة لعقود الأمم المتحدة في كانون الثاني/يناير 2008 وتطبيق مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee requested additional information on the number of cases of staff who had been the subject of sanctions/reprimand for violating the " zero-tolerance " policy on gifts or hospitality imposed under the United Nations Supplier Code of Conduct. UN طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد الحالات التي فُرضت فيها عقوبات/توبيخات على موظفين بسبب انتهاكهم سياسة " عدم التسامح " تجاه الهدايا أو الضيافة، المطبقة في إطار مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    14. The United Nations Supplier Code of Conduct expresses the expectations that the United Nations has of its suppliers and encourages them to register with the United Nations Global Compact initiative. UN 14 - وتبين مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة() توقعات الأمم المتحدة من مورديها وتشجعهم على تسجيل أنفسهم لدى مبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    The Procurement and Logistics Division was awaiting the final version of the United Nations Supplier Code of Conduct, which was coordinated with the United Nations Inter-Agency Procurement Working Group and now that the newest version is available, the Division is coordinating with the Office of the Legal Adviser to determine the best methodology for distribution and implementation of the contract to the UNRWA vendor community. UN وكانت شعبة المشتريات واللوجستيات تنتظر الصيغة النهائية لمدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة، التي نسقها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، والآن وقد وُجدت أحدث صيغة منها، فإن الشعبة بصدد التنسيق مع مكتب المستشار القانوني لتحديد أفضل منهجية لتعميم العقد على أوساط الباعة المتعاملين مع الوكالة وتنفيذه.
    246. In paragraph 48 of the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2005, the Board recommended that UNRWA adopt and implement a code of conduct for suppliers in line with the United Nations Supplier Code of Conduct. UN 246 - في الفقرة 48 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005()، أوصى المجلس الأونروا بأن تعتمد وتنفذ مدونة قواعد سلوك للموردين تتماشى مع مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    The United Nations Supplier Code of Conduct stated that the values enshrined in the Charter of the United Nations, respect for fundamental human rights, social justice and human dignity, and respect for the equal rights of men and women, served as the overreaching goals those suppliers to the United Nations were expected to achieve. UN وقد ورد في مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة() أن القيم المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، واحترام حقوق الإنسان الأساسية، والعدالة الاجتماعية والكرامة الإنسانية، واحترام المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، تشكل الأهداف العامة المتوقع أن يحققها موردو الأمم المتحدة.
    49. UNRWA informed the Board that the latest version (June 2006) of the United Nations Supplier Code of Conduct was available and it was coordinating with the Office of the Legal Adviser to determine the best methodology for distribution and implementation of the Code to its vendor community. UN 49 - أبلغت الأونروا المجلس بأن الصيغة الأخيرة (حزيران/يونيه 2006) لمدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة أصبحت موجودة وأنها تنسق مع مكتب المستشار القانوني لتحديد أفضل طريقة لتعميم المدونة وتنفيذها في أوساط الباعة الذين تتعامل معهم.
    Of particular relevance to procurement are the independent bid protest system mentioned above, the United Nations Supplier Code of Conduct, which has been finalized by the Procurement Service, and the ethics guidelines for procurement staff, which are under final internal review and are to be issued in 2006 (A/60/846/Add.5, paras. 8 and 15-17). UN ومما له أهميته الخاصة بشأن الشراء: النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات المذكورة أعلاه؛ ومدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة، التي وضعتها دائرة المشتريات في صيغتها النهائية؛ والمبادئ التوجيهية الأخلاقية لموظفي الشراء، التي تخضع الآن لاستعراض داخلي نهائي ومن المقرر صدورها عام 2006 (A/60/846/Add.5، الفقرات 8 و 15 إلى 17).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus