So far 102 responses had been received, in many of which the topics of women's human rights and violence against women had been prominently addressed. | UN | وقد جرى حتى الآن تلقي 102 استجابة، جرى في كثير منها معالجة بارزة لموضوعي حقوق الإنسان بالنسبة للمرأة والعنف ضد المرأة. |
The Commission also requested that the group pay special attention to the topics of microdata confidentiality and the legal aspects of data collection and sharing, including data sharing across national jurisdictions. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً أن يولي الفريق اهتماماً خاصاً لموضوعي الطابع السري للبيانات الجزئية والجوانب القانونية لعمليات جمع البيانات وتبادلها، بما في ذلك تبادلها بين هيئات الاختصاص الوطنية. |
Dialogue with the Executive Secretaries of the Regional Commissions on the theme: " Regional aspects of the themes of the high-level segment of the Economic and Social Council's 2007 substantive session " | UN | حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بشأن موضوع: " الجوانب الإقليمية لموضوعي الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007 " |
Dialogue with the Executive Secretaries of the Regional Commissions on the theme: " Regional aspects of the themes of the high-level segment of the Economic and Social Council's 2007 substantive session " | UN | حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بشأن موضوع: " الجوانب الإقليمية لموضوعي الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007 " |
Moreover, we have also been conducting in-depth discussions on the subjects of planning and budgeting government operations. | UN | وعلاوة على ذلك، تجري أيضا مناقشات معمقــة لموضوعي التخطيط ووضع ميزانية للعمليات الحكومية. |
6. Recommends that the medium-term plan for the period 2002–2005 have the same strategic focus as the work programme 2000–2001 and be organized into two subprogrammes corresponding to the two themes of the Habitat Agenda; | UN | ٦ - توصي بأن تعتمد الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢ - ٥٠٠٢ نفس التركيز الاستراتيجي الذي إعتمده برنامج العمل للفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ وأن تنظم في برنامجين فرعيين مناظرين لموضوعي جدول أعمال الموئل؛ |
However, it was also noted that although the topics of State responsibility and international liability had some similar strands, it would be a mistake to confuse them. | UN | غير أنه لوحظ أيضا أنه على الرغم مما لموضوعي مسؤولية الدول والمسؤولية الدولية من جوانب متشابهة، فإنه من الخطأ الخلط بينهما. |
31. His delegation welcomed the organizational method adopted by the Commission in dealing with the topics of diplomatic protection and unilateral acts of States. | UN | ٣١ - وقال إن وفده يرحب باﻷسلوب التنظيمي الذي اعتمدته اللجنة في تناولها لموضوعي الحماية الدبلوماسية واﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد. |
254. During the biennium 2008-2009, the International Law Commission completed the first reading of the topics " Shared natural resources " and " Effects of armed conflicts on treaties and responsibility of international organizations " . | UN | 252 - خلال فترة السنتين 2008-2009، أنجزت لجنة القانون الدولي القراءة الأولى لموضوعي ' ' الموارد الطبيعية المشتركة`` و ' ' آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات ومسؤولية المنظمات الدولية``. |
8. Invites the International Law Commission to continue to give priority to the topics " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " and " The obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) " ; | UN | 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة إعطاء الأولوية لموضوعي " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " و " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة " ؛ |
8. Invites the International Law Commission to continue to give priority to, and work towards the conclusion of, the topics " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " and " The obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) " ; | UN | 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة إعطاء الأولوية لموضوعي " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " و " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة " ، والعمل على إتمام نظرها فيهما؛ |
49. The high-level portion of the Council’s operational segment in July 1999 was also devoted to the themes of poverty eradication and capacity-building. | UN | ٩٤ - وكُرس الجزء الرفيع المستوى من جزء اﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس المعقودة في تموز/يوليه ٩٩٩١ لموضوعي القضاء على الفقر وبناء القدرات. |
31. The Chinese Government is accelerating housing development in response to the themes of " Adequate shelter for all " and " Sustainable human settlements development in an urbanizing world " . | UN | 31- تسرع الحكومة الصينية في إنشاء المساكن استجابة لموضوعي " توفير المأوى المناسب للجميع " و " تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر " . |
A section of the report will deal with the following topic, " Regional aspect of the themes of the high-level segment of the Economic and Social Council's 2007 substantive session " (Council decision 2007/217). | UN | وسيتناول فرع من التقرير الموضوع التالي: الجوانب الإقليمية لموضوعي الجزء الرفيع المستوى() من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007 " (مقرر المجلس 2007/217). |
At its 3rd plenary meeting, on 8 February 2008, the Economic and Social Council decided that the theme for the item on regional cooperation of the 2008 substantive session would be " The regional dimension of the themes of the high-level segment for 2008 " . | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 3، المعقودة في 8 شباط/فبراير 2008، أن يكون موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي لدورة المجلس الموضوعية لعام 2008 " البعد الإقليمي لموضوعي الجزء الرفيع المستوى لعام 2008 " . |
At its 3rd meeting, on 8 February 2008, the Economic and Social Council decided that the theme for the item on regional cooperation of the 2008 substantive session would be " The regional dimension of the themes of the high-level segment for 2008 " . | UN | في جلسته الثالثة المعقودة في 8 شباط/فبراير 2008، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي لدورة المجلس الموضوعية لعام 2008هو " الجوانب الإقليمية لموضوعي الجزء الرفيع المستوى لعام 2008 " . |
They were dedicated to the subjects of " The Convention on Self-determination and Self-administration and related major issues " and " Communities and self-administration " , respectively. | UN | وقد كرس هذان المؤتمران لموضوعي " الاتفاقية المتعلقة بتقرير المصير واﻹدارة الذاتية والقضايا الرئيسية المتصلة بها، و " المجتمعات المحلية واﻹدارة الذاتية " ، على التوالي. |
In the same resolution, the Commission called upon the Executive Director to consult closely with member Governments in developing the specific details of the work programme for the biennium, and recommended that the medium-term plan for the period 2002-2005 adopt the same strategic focus as the work programme for the biennium 2000-2001 and that it be organized into two subprogrammes corresponding to the two themes of the Habitat Agenda. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي التشاور الوثيق مع الحكومات اﻷعضاء بشأن وضع التفاصيل المحددة لبرنامج العمل لفترة السنتين، وأوصت بأن تعتمد الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢-٥٠٠٢ نفــس التركيز الاستراتيجي الذي اعتمده برنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ وأن تُنظم في برنامجيــن فرعيين مناظرين لموضوعي جدول أعمال الموئل. |