However, the problems to which reservations contrary to the object and purpose of the treaty gave rise constituted a gap per se in the Vienna Conventions and were not confined to the field of human rights. | UN | غير أن المشاكل التي تطرحها التحفظات المخالفة لموضوع وهدف معاهدة ما تشكل بحد ذاتها ثغرة في اتفاقيات فيينا، وهي ليست على اﻹطلاق خاصة بمجال حقوق اﻹنسان. |
This statement can be read to present the rather surprising assertion that it is contrary to the object and purpose of the Covenant not to accept the Committee's views on the interpretation of the Covenant. | UN | ويمكن فهم هذه الجملة على أنها تمثل توكيدا مفاجئا نوعا ما مفاده أن عدم قبول قرار اللجنة بشأن تفسير العهد يكون منافيا لموضوع وهدف العهد. |
And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. | UN | وبالنظر إلى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول يتمثلان في إتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فإن أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول حتى إذا لم يكن منافيا للعهد ذاته. |
And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. | UN | وبالنظر الى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول يتمثلان في اتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فإن أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول حتى اذا لم يكن منافيا للعهد ذاته. |
It is therefore of great importance that all States parties act in accordance with the object and purpose of the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material until such time as it enters into force. | UN | ولذلك فمن الأهمية بمكان أن يتصرف جميع الدول وفقاً لموضوع وهدف تعديل عام 2005 لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية إلى أن يدخل حيز النفاذ. |
And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. | UN | وبالنظر الى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول يتمثلان في اتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فان أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول حتى اذا لم يكن منافيا للعهد ذاته. |
And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. | UN | وبالنظر إلى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول يتمثلان في إتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فإن أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول حتى إذا لم يكن منافيا للعهد ذاته. |
And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even it not of the Covenant. | UN | وبالنظر الى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول يتمثلان في اتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فان أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول حتى اذا لم يكن منافيا للعهد ذاته. |
And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. | UN | وبالنظر الى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول يتمثلان في اتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فان أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول حتى اذا لم يكن منافيا للعهد ذاته. |
And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. | UN | وبالنظر الى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول يتمثلان في اتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فان أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول حتى اذا لم يكن منافيا للعهد ذاته. |
And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. | UN | وبالنظر الى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول يتمثلان في إتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فان أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول حتى اذا لم يكن منافيا للعهد ذاته. |
And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. | UN | وبالنظر إلى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول يتمثلان في إتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فإن أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول حتى إذا لم يكن منافيا للعهد ذاته. |
28. Mrs. HIGGINS began by addressing the issue of the fifth sentence, which had given rise to concern among members of the Committee, the majority of whom thought that, as currently worded, the sentence implied that any reservation entered to indicate that a provision of domestic law was applied to the exclusion of any other standard was necessarily contrary to the object and purpose of the Covenant. | UN | ٢٨- السيدة هيغينز قالت إنها ستتناول أولا الجملة الخامسة التي أثارت قلق أعضاء اللجنة؛ وإن هؤلاء يعتقدون في غالبيتهم أن هذه الجملة، كما هي مصاغة حاليا، تعني ضمنا أن أي تحفظ يتم إبداؤه للدلالة على أن قاعدة التشريع الداخلي هي التي تنطبق باستثناء أية قاعدة أخرى هو بالضرورة تحفظ مخالف لموضوع وهدف العهد. |
28. The following sentence indicated that a reservation that sought to preclude the Committee's testing of certain rights would be " contrary to the object and purpose of the First Optional Protocol " . | UN | ٨٢- وأضاف أن الجملة التالية تبين أن التحفـظ الذي يسعى إلى استبعاد فحص اللجنة لحقوق معينة " يكون منافياً لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول " . |
(5) State practice shows that States often indicate in their objections not only that they consider the reservation in question contrary to the object and purpose of the treaty but also, in more or less detail, how and why they reached that conclusion. | UN | 5) ومن ناحية أخرى، توضح ممارسات الدول أن هذه الدول لا تكتفي في كثير من الأحيان بالإشارة في اعتراضاتها إلى أنها تعتبر التحفظ المعني منافياً لموضوع وهدف المعاهدة، بل توضح أيضاً بقدر من التفصيل سبب وكيفية توصلها إلى هذا الاستنتاج. |
1. In 2007, the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) drew the attention of Niger to the fact that reservations to articles 2 and 16 were contrary to the object and purpose of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and urged it to expedite its efforts towards the withdrawal of its reservations. | UN | 1- في عام 2007، وجهت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة انتباه النيجر إلى أن تحفظاته على المادة 2 والمادة 16 مخالفة لموضوع وهدف اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (9)، وحثته على الإسراع في جهوده الرامية إلى سحب تحفظاته(10). |
33. Mrs. EVATT suggested that the phrase in paragraph 10 that read: " a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the First Optional Protocol " should be revised to read " a reservation ... would appear to be contrary ... " , in line with the formulation used in the final sentence ( " Such reservations appear to be incompatible ... " ). | UN | ٣٣- السيدة إيفات: اقترحت، بخصوص العبارة الواردة في الفقرة ٠١ التي تقول: " أي تحفظ يسعى إلى استبعـاد اختصـاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافياً لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري اﻷول " ، أن يجـري تنقيحها ليصبح نصها كما يلي: " أي تحفظ يسعى إلى استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يبدو منافياً ... " ، وذلك تمشياً مع الصيغة المستخدمة في الجملة اﻷخيرة ) " فمثل هذه التحفظات تبدو متعارضة ... " (. |
He could not agree, however, with the view that there was a unilateral right to determine whether the article 19 requirements had been met, since a reservation that one State held to be plainly incompatible with the object and purpose of a treaty might not be viewed in the same way by another State. | UN | لكنه أعرب عن عدم اتفاقه مع الرأي القائل إن هناك حقا أحادي الجانب في تقرير ما إذا كانت شروط المادة ١٩ قد استوفيت، ﻷن تحفظا تعتبره دولة ما منافيا بكل وضوح لموضوع وهدف معاهدة ما قد لا تنظر إليه دولة أخرى النظرة ذاتها |