:: Issuance of 8,061 airline tickets, including for civilian staff and uniformed personnel | UN | :: إصدار 061 8 تذكرة من تذاكر السفر بالطائرة، بما في ذلك لموظفين مدنيين وأفراد نظاميين |
OIOS found serious mismanagement resulting in misconduct and corruption by certain UNDOF staff and UNDOF engineering contractors, including payment of kickbacks to UNDOF civilian staff in exchange for the awarding of engineering contracts. | UN | ووجد المكتب سوءاً بالغاً في الإدارة أدى إلى سوء سلوك وفساد بعض موظفي القوة ومقاولي الأعمال الهندسية معها، ويشمل ذلك دفع عمولات غير مشروعة لموظفين مدنيين في القوة مقابل قيامهم بمنح العقود الهندسية. |
OIOS found serious mismanagement resulting in misconduct and corruption by certain UNDOF staff and UNDOF engineering contractors, including payment of kickbacks to UNDOF civilian staff in exchange for the awarding of engineering contracts. | UN | ووجد المكتب سوءاً بالغاً في الإدارة أدى إلى سوء سلوك وفساد بعض موظفي القوة ومقاولي الأعمال الهندسية معها، ويشمل ذلك دفع عمولات غير مشروعة لموظفين مدنيين في القوة مقابل قيامهم بمنح العقود الهندسية. |
civilian personnel were provided with management and administrative support | UN | جرى توفير الدعم لموظفين مدنيين في مجال التنظيم والإدارة |
The strategic deployment stocks concept was implemented, a rapid deployment roster for civilian personnel was established and there was increased participation of Member States in the United Nations standby arrangements system. | UN | كما نفُذ مفهوم نشر المخزون الاستراتيجي، وأُعدت قائمة النشر السريع لموظفين مدنيين وزادت مشاركة الدول الأعضاء في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
On the other hand, the appointment of Swiss civil servants by the United Nations, on a temporary basis, is a particular case for which special legislation has recently been enacted. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن تعيين اﻷمم المتحدة لموظفين مدنيين سويسريين، على أساس مؤقت، هو حالة خاصة سُن بشأنها تشريع خاص مؤخرا. |
155 military observers and Military Officers' residences, 250 United Nations police residences and 397 international civilian staff and 121 United Nations Volunteers residences surveyed | UN | شمل المسح 155 مكان إقامة لمراقبين عسكريين وضباط الجيش، و 250 مسكنا من مساكن شرطة الأمم المتحدة، و 397 مكان إقامة لموظفين مدنيين دوليين، و 121 مسكنا من مساكن متطوعي الأمم المتحدة |
:: Approximately 580 recruitments, extensions and fielding of civilian staff and military and civilian police staff on secondment from Member States funded under the support account, including those recruited for temporary positions | UN | :: إجراء حوالي 580 عملية توظيف لموظفين مدنيين وعسكريين وأفراد شرطة مدنية معارين من الدول الأعضاء يمولون في إطار حساب الدعم، بمن فيهم الموظفون المعينون في الوظائف المؤقتة، وتمديد مدة خدمتهم وإيصالهم إلى الميدان |
:: Approximately 580 to 600 recruitments, extensions and fielding of civilian staff and military and civilian police staff on secondment from Member States funded under the support account, including those recruited for temporary positions | UN | :: إجراء حوالي 580 إلى 600 عملية استقدام لموظفين مدنيين وعسكريين وأفراد شرطة مدنية معارين من الدول الأعضاء يمولون في إطار حساب الدعم، بمن فيهم الموظفون المعينون في الوظائف المؤقتة، وتمديد مدة خدمتهم وإلحاقهم بأماكن عملهم |
:: Approximately 600 recruitments, extensions and fielding of civilian staff as well as military and civilian police staff on secondment from Member States at Headquarters funded under the support account, including those recruited for temporary positions, as well as engagement of consultants | UN | :: إجراء حوالي 600 عملية توظيف في المقر لموظفين مدنيين وعسكريين وأفراد شرطة مدنية معارين من الدول الأعضاء وممولين في إطار حساب الدعم، بمن فيهم الموظفون المعينون في الوظائف المؤقتة، وتمديد مدة خدمتهم وإلحاقهم بأماكن عملهم، فضلا عن التعاقد مع الاستشاريين |
Approximately 580 to 600 recruitments, extensions and fielding of civilian staff and military and civilian police staff on secondment from Member States funded under the support account, including those recruited for temporary positions | UN | إجراء من 580 إلى 600 عملية استقدام لموظفين مدنيين وعسكريين وأفراد شرطة مدنية معارين من الدول الأعضاء يمولون في إطار حساب الدعم، بمن فيهم الموظفون المعينون في الوظائف المؤقتة، وتمديد مدة خدمتهم وإلحاقهم بمراكز عملهم |
Approximately 600 recruitments, extensions and fielding of civilian staff as well as military and civilian police staff on secondment from Member States at Headquarters funded under the support account, including those recruited for temporary positions, as well as engagement of consultants | UN | إجراء حوالي 600 عملية توظيف في المقر لموظفين مدنيين وعسكريين وأفراد شرطة مدنية مُعارين من الدول الأعضاء، ومموَّلين في إطار حساب الدعم، بمن فيهم الموظفون المعينون في الوظائف المؤقتة، وتمديد فترة خدمتهم وإيفادهم إلى الميدان، فضلا عن التعاقد مع الاستشاريين |
:: 50 recommendations to the United Nations Joint Staff Pension Fund on disability pension cases for mission and DPKO staff, and provision of advice on 350 medical compensation claims for civilian staff, military observers, civilian police and troops | UN | :: إصدار 50 توصية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن حالات معاشات العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام، وإسداء المشورة بشأن 350 مطالبة بالتعويض الطبي لموظفين مدنيين ومراقبين عسكريين وأفراد الشرطة المدنية والقوات العسكرية |
Accordingly, provision is made for the establishment of a temporary UNAMIR administrative office at Nairobi with a limited number of international civilian staff for the period from 20 April to 30 September 1996, as well as for an additional 72 work/months of civilian staff beyond 30 September 1996. | UN | وبالتالي، تم رصد اعتماد ﻹنشاء مكتب إداري مؤقت للبعثة في نيروبي يتكون من عدد محدود من الموظفين المدنيين الدوليين للفترة من ٢٠ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. فضلا عن اﻟ ٧٢ شهرا اضافيا من العمل لموظفين مدنيين بعد تاريخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
e Data for 2005/06 include 90 temporary civilian staff posts and 35 United Nations Volunteers authorized for the period from 1 July to 30 September 2005 only for the Electoral Assistance Office but exclude 7 temporary civilian positions funded from general temporary assistance. | UN | (هـ) لا تشمل بيانات الفترة 2005-2006 وظائف مؤقتة لموظفين مدنيين عددها 90 وظيفة و 35 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة أُذن بها للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005 وتتعلق فقط بمكتب المساعدة الانتخابية، باستثناء 7 وظائف مدنية مؤقتة مُولت من المساعدة المؤقتة العامة. |
civilian personnel 891 civilian contracts administered (335 international staff and 556 national staff) and 147 United Nations Volunteers contracts administered | UN | تجهيز 891 عقدا لموظفين مدنيين (335 موظفا دوليا و 556 موظفا وطنيا) وتجهيز 147 عقدا لمتطوعي الأمم المتحدة |
civilian personnel 891 civilian contracts administered (335 international staff and 556 national staff) and 147 United Nations Volunteers contracts administered | UN | :: تجهيز 891 عقدا لموظفين مدنيين (335 موظفا دوليا و 556 موظفا وطنيا) و 147 عقدا لمتطوعي الأمم المتحدة |
As at 26 June, 802 visas were pending, 454 of which were for civilian police officers, 297 for civilian personnel and 51 for military personnel. | UN | وفي 26 حزيران/يونيه، كانت هناك 802 من طلبات التأشيرة لم يُبت فيها بعد، من بينها 454 تأشيرة لضباط الشرطة المدنية و 297 تأشيرة لموظفين مدنيين و 51 تأشيرة لأفراد عسكريين. |
As at 27 December, 117 visas were pending, of which 47 were for United Nations Volunteers, 37 for civilian personnel, 13 for official visitors, 12 for contractors, 6 for military personnel and 2 for consultants. | UN | وحتى 27 كانون الأول/ديسمبر، كان عدد طلبات التأشيرة التي لم يبت فيها بعد يبلغ 117 طلبا، منها 47 طلب تأشيرة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة و 37 لموظفين مدنيين و 13 لزوار رسميين و 12 لمتعاقدين و 6 لأفراد عسكريين و 2 لاستشاريين. |
On the other hand, the appointment of Swiss civil servants by the United Nations, on a temporary basis, is a particular case for which special legislation has recently been enacted. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن تعيين اﻷمم المتحدة لموظفين مدنيين سويسريين، على أساس مؤقت، هو حالة خاصة سُن بشأنها تشريع خاص مؤخرا. |
Extension and recruitment of civilian, military and civilian police personnel for support account posts at Headquarters | UN | تمديد الانتداب، والتعيين لموظفين مدنيين وموظفين للشرطة العسكرية والمدنية للوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر |