"لموظفي الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • management personnel
        
    • staff of the Department
        
    • for the Department's staff
        
    • to Department staff
        
    The table in paragraph 116 below provides information on the aggregate remuneration paid to the other key management personnel. UN ويقدم الجدول الوارد في الفقرة 116 أدناه معلومات عن الأجور الإجمالية المدفوعة لموظفي الإدارة التنفيذية الرئيسيين الآخرين.
    Close family members of key management personnel UN أفراد الأسرة القريبون لموظفي الإدارة الرئيسيين
    Close family members of key management personnel UN أفراد الأسرة القريبون لموظفي الإدارة الرئيسيين
    To translate these priorities into an operational framework, the actions listed below, developed with full participation of the staff of the Department, are being undertaken or will be undertaken shortly. UN ولترجمة هذه اﻷولويات إلى إطار عمل تشغيلي يجري العمل حاليا، أو في وقت قريب، على تنفيذ اﻹجراءات الواردة أدناه التي تم وضعها بالمشاركة الكاملة لموظفي اﻹدارة.
    32. All speakers expressed their appreciation also to the staff of the Department, often in the context of the extraordinary level of activities undertaken for the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ٢٣ - وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم كذلك لموظفي اﻹدارة وخاصة في سياق المستوى غير العادي لﻷنشطة المضطلع بها في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    The aggregate remuneration paid to key management personnel includes net salaries, post adjustment, entitlements such as allowances, grants and subsidies, and employer pension and health insurance contributions. UN ويشمل إجمالي المكافآت المدفوعة لموظفي الإدارة الرئيسيين المرتباتِ الصافية، وتسويات مقر العمل، والاستحقاقات كالبدلات والمنح والإعانات، واشتراكات رب العمل في المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي.
    190. The table below provides information on the aggregate remuneration of the executive management personnel. Table 50 UN ١٩٠ - يقدم الجدول أدناه معلومات عن إجمالي الأجور المدفوعة لموظفي الإدارة التنفيذيون.
    The aggregate remuneration paid to key management personnel includes: net salaries; post adjustment; entitlements, such as allowances, grants and subsidies; and employer pension and health insurance contributions. UN ويشمل الأجر الكلي المدفوع لموظفي الإدارة الرئيسيين صافي المرتبات، وتسوية مقر العمل، واستحقاقات مثل البدلات والمنح والإعانات، ومساهمات رب العمل في خطط المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي.
    Key management personnel The remuneration paid to key management personnel includes salary, post adjustment and other entitlements as applicable, such as assignment grants, employer contribution to health insurance and pension, dependency allowance, education grants, hardship, mobility and non-removal allowance, real estate agency reimbursement and representation allowance. UN تتضمن الأجور المدفوعة لموظفي الإدارة الرئيسيين المرتب وتسوية مقر العمل والاستحقاقات الأخرى، حسب الحالة، مثل منح الانتداب، وإسهام رب العمل في التأمين الصحي والمعاش التقاعدي، وبدل الإعالة، ومنح التعليم، وبدل المشقة والتنقل وعدم نقل الأمتعة، وسداد تكاليف الوكالات العقارية، وبدل التمثيل.
    Key management personnel are also eligible for post-employment employee benefits such as after-service health insurance, repatriation benefits and payment of unused annual leave. UN ويحق لموظفي الإدارة الرئيسيين أيضا الحصول على استحقاقات الموظفين الخاصة بما بعد انتهاء الخدمة مثل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومنحة الإعادة إلى الوطن، ودفع الإجازات السنوية غير المستخدمة.
    The procedures adopted are not as rigorous as, for example, vendor registration, in which key management personnel and company reference checks are carried out prior to the registration of the vendor. UN وليست الإجراءات المعتمَدة بنفس القدر من الصرامة المطبقة مثلا لدى تسجيل البائعين حيث يتم التثبت من الجهات المرجعية لموظفي الإدارة الرئيسيين والشركات قبل تسجيل البائع.
    184. Key management personnel also qualify for post-employment benefits at the same level as other employees. UN ١٨٤- ويحق لموظفي الإدارة الرئيسيين أيضا الحصول على استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة تضاهي استحقاقات الموظفين الآخرين.
    Key management personnel are also eligible for post-employment benefits at the same level as other employees. UN ويحق لموظفي الإدارة الرئيسيين أيضا الحصول على استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة على نفس المستوى الذي يحصل عليه الموظفون الآخرون.
    79. The Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat began its efforts to incorporate a gender perspective into its substantive work by first inviting the Secretary-General’s Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, in May 1998, to address a plenary meeting of the staff of the Department on gender mainstreaming and gender issues in general. UN ٧٩ - وبدأت إدارة شؤون نزع السلاح التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة جهودها ﻹدماج منظور جنساني في عملها الموضوعي بأن قامت، أولا، بدعوة المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، في أيار/ مايو ١٩٩٨، ﻹلقاء خطاب في الجلسة العامة لموظفي اﻹدارة بشأن تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين وبشأن مسائل نوع الجنس بصفة عامة.
    9. It is proposed to include in the estimated requirements for staff costs provisions for (a) general temporary assistance ($236,900) for the temporary replacement of staff of the Department on extended sick leave and maternity leave and the engagement of additional staff during peak workload periods; and (b) overtime ($70,400) for the additional hours worked by the staff of the Department at peak workload periods. UN ٩-٨٠ من المقترح أن يدرج في الاحتياجات المقدرة لتكاليف الموظفين اعتمادات لما يلي )أ( مساعدة عامة مؤقتة )٩٠٠ ٢٣٦ دولار( لتعيين موظفين يحلون بصورة مؤقتة محل موظفي اﻹدارة المتغيبين في إجازات مرضية طويلة أو إجازة أمومة وتعيين موظفين إضافيين أثناء فترات الذروة؛ و )ب( أجر عن العمل اﻹضافي )٤٠٠ ٧٠ دولار( يدفع مقابل ساعات العمل اﻹضافية لموظفي اﻹدارة في فترات الذروة.
    9. It is proposed to include in the estimated requirements for staff costs provisions for (a) general temporary assistance ($236,900) for the temporary replacement of staff of the Department on extended sick leave and maternity leave and the engagement of additional staff during peak workload periods; and (b) overtime ($70,400) for the additional hours worked by the staff of the Department at peak workload periods. UN ٩-٨٠ من المقترح أن يدرج في الاحتياجات المقدرة لتكاليف الموظفين اعتمادات لما يلي )أ( مساعدة عامة مؤقتة )٩٠٠ ٢٣٦ دولار( لتعيين موظفين يحلون بصورة مؤقتة محل موظفي اﻹدارة المتغيبين في إجازات مرضية طويلة أو إجازة أمومة وتعيين موظفين إضافيين أثناء فترات الذروة؛ و )ب( أجر عن العمل اﻹضافي )٤٠٠ ٧٠ دولار( يدفع مقابل ساعات العمل اﻹضافية لموظفي اﻹدارة في فترات الذروة.
    8.94 The estimated requirements under this heading ($287,100) relate to (a) general temporary assistance funds ($215,600) for the temporary replacement of staff of the Department on extended sick leave and maternity leave and the engagement of additional staff during peak workload periods; and (b) overtime ($71,500) for the additional hours worked by the staff of the Department at peak workload periods. UN ٨-٩٤ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ٢٨٧ دولار( )أ( باﻷموال اللازمة للمساعدة المؤقتة العامــة )٦٠٠ ٢١٥ دولار( التي تحل بصورة مؤقتة محل موظفي اﻹدارة الذين يكونون في إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة، والاستعانة بموظفين إضافيين أثناء فترات ذروة عبء العمل؛ )ب( العمل اﻹضافي )٥٠٠ ٧١ دولار( نظير ساعات العمل اﻹضافية لموظفي اﻹدارة في فترات ذروة عبء العمل.
    8.94 The estimated requirements under this heading ($287,100) relate to (a) general temporary assistance funds ($215,600) for the temporary replacement of staff of the Department on extended sick leave and maternity leave and the engagement of additional staff during peak workload periods; and (b) overtime ($71,500) for the additional hours worked by the staff of the Department at peak workload periods. UN ٨-٩٤ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ٢٨٧ دولار( )أ( باﻷموال اللازمة للمساعدة المؤقتة العامــة )٦٠٠ ٢١٥ دولار( التي تحل بصورة مؤقتة محل موظفي اﻹدارة الذين يكونون في إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة، والاستعانة بموظفين إضافيين أثناء فترات ذروة عبء العمل؛ )ب( العمل اﻹضافي )٥٠٠ ٧١ دولار( نظير ساعات العمل اﻹضافية لموظفي اﻹدارة في فترات ذروة عبء العمل.
    52. As noted above, the development of better guidance to Department staff on management and support to special political missions is an important step. UN 52 - وكما ذكر أعلاه، فإن وضع توجيه أفضل لموظفي الإدارة بشأن إدارة البعثات السياسية الخاصة ودعمها هو خطوة هامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus