"لموظفي البعثات" - Traduction Arabe en Anglais

    • mission staff
        
    • mission personnel
        
    • staff of missions
        
    • staff at the missions
        
    • to personnel of missions
        
    • for mission
        
    • staff of the missions
        
    • training given to the staff
        
    Provision of career development and comprehensive career counselling for mission staff is essential to ensure that the Organization is in a position to develop and retain talent. UN ويضطلع إسداء المشورة في مجال التطوير الوظيفي والمشورة الوظيفية الشاملة لموظفي البعثات بدور أساسي لكفالة أن تكون المنظمة في موقع تطوير المواهب والحفاظ عليها.
    ::Medically examined and immunized new mission staff UN :: الفحص الطبي لموظفي البعثات الجدد وتحصينهم
    The Department also pointed out the need for more systematic monitoring and review of MSA rates to ensure that basic living expenditures of mission staff are adequately covered and peacekeeping resources are used effectively. UN وأشارت الإدارة أيضا إلى ضرورة القيام بعمليات رصد منهجية أكبر واستعراض بدلات الإقامة المقررة للبعثات للتأكد من أن نفقات الإعاشة الأساسية لموظفي البعثات كافية وأن موارد حفظ السلام تستخدم بطريقة فعّالة.
    :: 4 presentations to mission personnel about the role of OMB UN :: تقديم 4 عروض لموظفي البعثات بشأن دور أمين المظالم
    Provision of advice to the United Nations Joint Staff Pension Fund on 20 disability pension cases for staff of missions and the Department of Peacekeeping Operations UN إسداء المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 20 من حالات معاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    488. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Management, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Under-Secretary-General for Field Support, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, the United Nations Controller and members of their staff, as well as to the staff at the missions. UN 488 - يود مجلس مراجعي الحسابات الإعراب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين لقيهما موظفوه من جانب الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ووكيل الأمين العام للدعم الميداني، ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، والمراقب المالي للأمم المتحدة، والعاملين معهم، وكذلك لموظفي البعثات.
    The reduction in the numbers of permanent appointments since 2000 is due to an increase in the number of fixed-term appointments, especially for new mission staff. UN ويعزى الانخفاض في عدد التعيينات الدائمة منذ عام 2000 إلى الزيادة في عدد التعيينات بعقود محددة المدة، ولا سيما بالنسبة لموظفي البعثات الجدد.
    In the meantime, the existing system of the temporary deployment mission staff will continue to be employed UN وفي غضون ذلك، سيستمر استخدام النظام القائم الخاص بالنشر المؤقت لموظفي البعثات
    Entitlement calculation of 3,000 lump-sum home-leave travel requests for mission staff UN حساب الاستحقاقات الإجمالية لـ 000 3 طلب من طلبات السفر في إجازة زيارة وطن لموظفي البعثات
    Expanded medical database for ongoing health promotion programmes for 5,000 mission staff. UN :: توسيع نطاق قاعدة البيانات الطبية فيما يتعلق ببرامج التوعية الصحية الجارية لموظفي البعثات البالغ عددهم 000 5 موظف.
    The Air Transport Section also sent to all missions information on the full range of training opportunities available to mission staff. UN كما أرسل قسم النقل الجوي إلى جميع البعثات معلومات عن النطاق الكامل لفرص التدريب المتاحة لموظفي البعثات.
    Reviewed and analysed medical exams of mission staff, military observers and civilian police UN استعراض وتحليل الفحوصات الطبية لموظفي البعثات والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية
    Medically examined and immunized new mission staff UN الفحص الطبي لموظفي البعثات الجدد وتحصينهم
    Provision of guidance regarding conditions of service for local mission personnel, including consultants and individual contractors UN وتقديم التوجيه بشأن شروط الخدمة لموظفي البعثات المحليين، بما يشمل الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    4 presentations to mission personnel about the role of the Office of the United Nations Ombudsman UN تقديم 4 عروض لموظفي البعثات بشأن دور أمين المظالم
    However, the view was also expressed that a more limited involvement of mission personnel under a more modest mechanism would not be problematical. UN على أنه كان هناك أيضا رأي ذهب إلى أنه لن تكون هناك مشكلة في انخراط أضيق نطاقا لموظفي البعثات في أعمال آلية أبسط.
    Provision of advice to the United Nations Joint Staff Pension Fund on 64 disability pension cases for staff of missions and the Department of Peacekeeping Operations UN :: تقديم المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 64 من حالات المعاشات التقاعدية الممنوحة بسبب العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    :: Provision of advice to the United Nations Joint Staff Pension Fund on 140 disability pension case actions for staff of missions and DPKO UN :: تقديم المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 140 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    F. Specialized Internet training given to the staff of missions UN واو - تقديــم تدريب متخصص على استخدام اﻹنترنت لموظفي البعثات
    The idea of providing temporary employment in the Secretariat to personnel of missions in acute distress owing to extreme emergency in the sending State was also found unworkable. UN ووجد أيضا أن فكرة التوظيف بعقود قصيرة اﻷجل في اﻷمانة العامة لموظفي البعثات التي تعاني من محنة حادة نتيجة لظروف طارئة استثنائية في البلد المرسل غير عملية.
    56. Concerning the proposal to deliver civilian predeployment training at the Entebbe regional service centre for the staff of the missions in the region, the Advisory Committee agreed that convening training courses closer to field missions would improve their cost-effectiveness. UN 56 - وفيما يختص بالاقتراح الداعي إلى تقديم تدريب مدني قبل النشر في مركز خدمات عنتيبي الإقليمي لموظفي البعثات في المنطقة، توافق اللجنة الاستشارية على أن إجراء الدورات التدريبية بالقرب من البعثات الميدانية سيزيد فعالية التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus