While the job descriptions of the Political Affairs Officers in the two Departments are similar, they carry out different functions. | UN | ففي حين أن المواصفات الوظيفية لموظفي الشؤون السياسية في كلتا الإدارتين متماثلة، فهم يضطلعون باختصاصات مختلفة. |
The current General Service staff member provides administrative support to the above-mentioned Political Affairs Officers. | UN | ويقدّم الموظف الحالي من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري لموظفي الشؤون السياسية المذكورين أعلاه. |
Two communities of practice for Political Affairs Officers and for Directors and Chiefs of Mission Support are in the process of being established and will be launched in 2011/12 | UN | يجري إنشاء شبكتي ممارسين لموظفي الشؤون السياسية ولمديري ورؤساء دعم البعثات وسيبدأ استخدامهما في الفترة 2011/2012 |
Five Political Affairs Officer positions (2 P-4 and 3 National Officers) and one Administrative Assistant (Local level) will be redeployed to the newly established Political Affairs Unit and one Human Rights Officer (P-3) position will be abolished. | UN | وسيتم نقل خمس وظائف لموظفي الشؤون السياسية (وظيفتان ف-4 و 3 وظائف من فئة الموظفين الوطنيين) ومساعد إداري (رتبة محلية) إلى وحدة الشؤون السياسية المنشأة حديثا، وإلغاء وظيفة واحدة لموظف حقوق الإنسان (ف-3). |
Proposed establishment of 2 new Political Affairs Officer (1 P-4, 1 P-3) positions, proposed reclassification of 1 Political Affairs Officer position from P-2 to P-3 level. | UN | يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفَيْن للشؤون السياسية (1 ف-4، و 1 ف-3) وإعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظفي الشؤون السياسية من الرتبة ف -2 إلى الرتبة ف-3. |
He/she assists in drafting official communications and notes, provides information management support and supports the travel requirements of the Political Affairs Officers. | UN | ويساعد في صياغة المراسلات والمذكرات الرسمية، ويقدم الدعم في مجال إدارة المعلومات وتلبية احتياجات السفر لموظفي الشؤون السياسية. |
In May 2007, the Office of Operations, in cooperation with the Gender Unit, issued draft guidelines for Political Affairs Officers on mainstreaming gender into their work. | UN | وفي أيار/مايو 2007، أصدر مكتب العمليات، بالتعاون مع وحدة القضايا الجنسانية مشروع مبادئ توجيهية لموظفي الشؤون السياسية بشأن تعميم المنظور الجنساني في عملهم. |
21. A small ad hoc capacity has been put in place in the Office of Operations to provide for the training and guidance needs of Political Affairs Officers. | UN | 21 - وتم تكريس كيان مخصص صغير بمكتب العمليات من أجل توفير الاحتياجات من التدريب والتوجيه لموظفي الشؤون السياسية. |
It therefore recommended that the Secretariat should explore the possibility of Volunteers performing tasks in the regional offices and any additional functions that had been assigned to Political Affairs Officers. | UN | وتوصي اللجنة لذلك بأن تبحث اﻷمانة العامة إمكانية اضطلاع المتطوعين بمهام في المكاتب اﻹقليمية وأداء أي مهام إضافية موكلة لموظفي الشؤون السياسية. |
An assessment of specialist officer training needs was undertaken in 2008 and 2009, following an earlier assessment identifying training needs for Political Affairs Officers. | UN | وأجري تقييم لاحتياجات تدريب الموظفين المتخصصين في عامي 2008 و 2009 بعد إجراء تقييم في وقت سابق لتحديد الاحتياجات التدريبية لموظفي الشؤون السياسية. |
While the proposed handbook for Political Affairs Officers will supplement resources in that regard, officers must still be provided with adequate mentoring and support as political analysis is a cumulatively acquired skill. | UN | وبينما سيكمل الدليل المقترح لموظفي الشؤون السياسية الموارد المتاحة في هذا الصدد، فإنه لا يزال يتعين تزويد الموظفين بالإرشاد والدعم الوافيين حيث أن التحليل السياسي مهارة من المهارات التي تكتسب بالتراكم. |
In addition, the Gender Unit has developed, with the Office of Operations, guidelines for Political Affairs Officers on gender mainstreaming, and, with the Department of Political Affairs, joint guidelines on enhancing the role of women in post-conflict electoral processes. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد وضعت وحدة الشؤون الجنسانية بالاشتراك مع مكتب العمليات مبادئ توجيهية لموظفي الشؤون السياسية بشأن تعميم المنظور الجنساني، وأعدت بالاشتراك مع إدارة الشؤون السياسية مبادئ توجيهية مشتركة بشأن تعزيز دور المرأة في العمليات الانتخابية التي تجرى بعد انتهاء الصراعات. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the extrabudgetary resources for the three Political Affairs Officers were provided under the emergency window of the multi-year appeal of the Department of Political Affairs, which is funded through voluntary contributions. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموارد الخارجة عن الميزانية لموظفي الشؤون السياسية الثلاثة تم توفيرها في إطار نافذة الطوارئ لنداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات الذي يموَّل من خلال التبرعات. |
The Committee recommends against the approval of the two proposed positions of Political Affairs Officers at the P-4 level in Baghdad and at the P-3 level in Kuwait. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء الوظيفتين المقترحتين لموظفي الشؤون السياسية برتبة ف-4 في بغداد ورتبة ف-3 في الكويت. |
234. The Advisory Committee considers that the requirement for the proposed new positions for Political Affairs Officers at the P-4 and P-3 levels to facilitate the resolution of the remaining issues between Iraq and Kuwait has not been adequately justified and that the tasks envisaged for the positions could be met from the existing staffing complement of the Office of Political Affairs. | UN | 234 - وترى اللجنة الاستشارية أنه لا توجد أسباب كافية لتبرير مطلب إنشاء الوظيفتين المقترحتين لموظفي الشؤون السياسية برتبتي ف-4 و ف-3 لتيسير حل المسائل العالقة بين العراق والكويت، وأن المهام المتوخى تكليف شاغلي الوظيفتين بها يمكن التكفل بها من خلال الملاك الوظيفي الحالي لمكتب الشؤون السياسية. |
(b) Continuation of six Professional posts approved by the General Assembly for 1996 (1 D-2 to act as Deputy Head of the Mission and 5 Political Affairs Officers posts); 2 General Service, 3 Field Service and 17 Local level posts; | UN | )ب( مواصلة ٦ وظائف من الفئة الفنية التي وافقت عليها الجمعية العامة لعام ١٩٩٦ )وظيفة واحدة من رتبة مد - ٢ للعمل بوظيفة نائب رئيس البعثة و ٥ وظائف لموظفي الشؤون السياسية(؛ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية و ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية؛ |
Mr. KELLER (United States of America) said that his delegation felt that it would be useful to indicate that the staff level of the five Political Affairs Officers for the Special Mission should reflect the varying degrees of responsibility inherent in such positions and that the Special Mission should not be staffed exclusively at the senior professional level. | UN | ٣٣ - السيد كيلر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يرى أن من المفيد اﻹشارة إلى أنه ينبغي أن تعبر الرتبة الوظيفية لموظفي الشؤون السياسية الخمسة للبعثة الخاصة عن درجات المسؤولية المختلفة المقترنة بهذه الوظائف، وإنه ينبغي ألا يكون موظفو البعثة الخاصة مقصورين على ذوي الرتب الفنية العليا. |
27. The anticipated unencumbered balance in 2012 is due mainly to the position of the Special Adviser remaining vacant until 1 April 2012, and the actual salaries of the Political Affairs Officers (2 P-4 and 1 P-3) being lower than budgeted for in 2012. | UN | 27 - ويعود الرصيد الحر المتوقع في عام 2012 بشكل أساسي إلى بقاء منصب المستشار الخاص شاغراً حتى 1 نيسان/أبريل 2012، وإلى أن الرواتب الفعلية لموظفي الشؤون السياسية (2 ف-4 و 1 ف-3) كانت أقل مما أدرج في الميزانية لعام 2012. |
68. The Advisory Committee requested information with respect to the division of responsibilities of the three international Political Affairs Officer positions (P-5, P-4 and P-3) to be based in the Office in Sana'a. | UN | 68 - وطلبت اللجنة الاستشارية الحصول على معلومات في ما يتعلق بتوزيع مسؤوليات الوظائف الدولية الثلاث لموظفي الشؤون السياسية (ف-5 و ف-4 و ف-3) التي سيكون مقرها في مكتب صنعاء. |
112. The Erbil office will be further strengthened by the reclassification of one Constitutional Affairs Officer position from (P-3) to Constitutional Affairs Officer (P-4), the redeployment of one Political Affairs Officer (P-3) position from Kirkuk to Erbil and the redeployment of three Political Affairs Officer positions (National Professional Officer) from Baghdad to Erbil. | UN | 112 - وسيتواصل تعزيز مكتب أربيل بإعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف للشؤون الدستورية (ف-3) إلى موظف للشؤون الدستورية (ف-4)، وبنقل وظيفة واحدة لموظف الشؤون السياسية (ف-3) من كركوك إلى أربيل ونقل ثلاث وظائف لموظفي الشؤون السياسية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) من بغداد إلى أربيل. |
While three Political Affairs Officers posts had been proposed for the Political Affairs Unit, the Advisory Committee recommended the approval of two new P-4 Political Affairs Officer posts for mediation and conflict prevention and elections, and the abolition of an existing P-3 post of Political Affairs Officer proposed for reclassification to the P-4 level. | UN | وبينما كان من المقترح إنشاء ثلاث وظائف لموظفي الشؤون السياسية لوحدة الشؤون السياسية، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفتين جديدتين برتبة ف-4 لموظفين للشؤون السياسية معنيين بالوساطة ومنع نشوب النزاعات والانتخابات، وإلغاء وظيفة قائمة برتبة ف-3 لموظف للشؤون السياسية كان مقترحا إعادة تصنيفها إلى رتبة ف-4. |