It is now proposed to abolish the 4 posts of civil affairs officers. | UN | ويقترح الآن إلغاء الوظائف الأربع لموظفي الشؤون المدنية. |
The Department of Peacekeeping Operations is developing guidance for civil affairs officers on capacity strengthening for local authorities and supporting national ownership. | UN | وتتولى إدارة عمليات حفظ السلام وضع إرشادات لموظفي الشؤون المدنية بشأن تعزيز قدرات السلطات المحلية ودعم الملكية الوطنية. |
In 2011 the Secretariat finalized a handbook for civil affairs officers and conducted extensive consultations with peacekeeping missions regarding its content. | UN | في عام 2011، وضعت الأمانة العامة الصيغة النهائية من دليل لموظفي الشؤون المدنية وأجرت مشاورات مكثفة بشأن مضمونه مع بعثات حفظ السلام. |
Based upon reports from the districts, the Office will also provide advice and guidance to civil affairs officers in the field as to political trends and policies. | UN | واستنادا إلى التقارير الواردة من المقاطعات سيسدي المكتب المشورة والتوجيه لموظفي الشؤون المدنية في الميدان بشأن الاتجاهات السياسية والسياسات العامة. |
This has included coordination with OHCHR, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and other agencies of the United Nations system with a local presence that can contribute to monitoring and with sections of civil society to explain the future role of the civil affairs officers. | UN | ويكفل المكتب التنسيق مع مفوضية حقوق الإنسان، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وغيرهما من الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي لديها وجود محلي قادر على الإسهام في الرصد، ومع قطاعات من المجتمع المدني، من أجل تفسير الدور المقبل لموظفي الشؤون المدنية. |
9. As indicated in annex II, the replacement of 3 vehicles and the acquisition of 16 vehicles are proposed: 2 each for the 6 locations for the civil affairs officers and support staff in each location and 2 in Tehran. | UN | ٩ - حسبما يتضح من المرفق الثاني، اقتُرح استبدال ٣ مركبات وحيازة ١٦ مركبة: مركبتان لكل من المواقع الستة لموظفي الشؤون المدنية ولموظفي الدعم في كل موقع ومركبتان في طهران. |
In addition to deployment of civil affairs officers in the east, the Civil Affairs Section will carry out liaison with civil society in Kinshasa, provide direction to civil affairs officers deployed in the field and provide reporting, analysis and policy advice in this area for the Mission and Headquarters in New York. | UN | وإضافة إلى نشر موظفي الشؤون المدنية في الجزء الشرقي، سيقيم فرع الشؤون المدنية اتصالات مع المجتمع المدني في كينشاسا، ويتيح التوجيه لموظفي الشؤون المدنية الذين تم نشرهم في الميدان، ويقدم إلى البعثة وإلى المقر في نيويورك التقارير والتحليل والمشورة السياسية في هذا المجال. |
79. It is also proposed to establish 4 posts of National Professional civil affairs officers (National Officers) that would be based in Goma, Bunia, Kindu and Kalemie. | UN | 79 - ويُقترح أيضا إنشاء 4 وظائف من الفئة الفنية الوطنية لموظفي الشؤون المدنية سيكون مقرها في غوما وبونيا وكيندو وكاليمي. |
civil affairs officers would also be assigned the task of providing assistance to the National Transitional Government of Liberia and other relevant agencies handling the implementation of projects for the reintegration of ex-combatants, internally displaced persons and returnees in their communities. | UN | وستوكل لموظفي الشؤون المدنية أيضا مهمة تقديم المساعدة للحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا والوكالات الأخرى المختصة التي تتولى تنفيذ مشاريع إعادة إدماج المقاتلين السابقين، والمشردين داخليا، والعائدين في مجتمعاتهم المحلية. |
On the basis of a review of the staffing structure of the Force, it has been determined that, to maintain the Force's credibility with the local population, the Civil Affairs Section would benefit from the continuity of operations, knowledge provided through the consistent presence of civil affairs officers and institutional knowledge of issues relating to the stability of the buffer zone. | UN | وفي ضوء استعراض أُجري لهيكل ملاك الموظفين، تقرر أنه، في سبيل المحافظة على المصداقية التي تتمتع بها القوة لدى المجتمع المحلي، سيستفيد قسم الشؤون المدنية من استمرار العمليات ومن المعارف المستمدة من الوجود المستمر لموظفي الشؤون المدنية ومن المعرفة المؤسسية للمسائل المرتبطة باستقرار المنطقة العازلة. |
The cost estimates also provide for a staffing complement of 218 (69 international staff, 143 local staff and 6 United Nations Volunteers), which includes 6 new United Nations Volunteers posts for civil affairs officers, and one new P-2 post to support public information activities. | UN | كما تغطي تقديرات التكاليف أيضا توفير موظفين تكميليين عددهم ٢١٨ موظفا )٦٩ موظفـا دوليـا، ١٤٣ موظفـا محليـا، و ٦ مـن متطوعي اﻷمم المتحدة(، ويشمل هذا ٦ وظائف لموظفي الشؤون المدنية من متطوعي اﻷمم المتحدة الجدد، وموظف جديد من رتبة ف - ٢ لدعم أنشطة اﻹعلام. |
In addition, it is also proposed that 10 temporary positions for civil affairs officers (National Officers) be established to assist the Government in advancing its policies of resettlement, decentralization and de-concentration of State institutions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقترح أيضا إنشاء 10 وظائف مؤقتة لموظفي الشؤون المدنية (موظفون مدنيون) لمساعدة الحكومة على تعزيز سياساتها المتعلقة بإعادة التوطين واللامركزية وتوزيع الاختصاصات الإدارية على مؤسسات الدولة. |
75. In support of reinforcing national capacity, it is also proposed that three existing posts of civil affairs officers be converted from the Field Service category to the National Officer category to undertake administrative responsibilities in CapHaïtien (North Department), Gonaïves (Artibonite) and Léogâne. | UN | 75 - ودعما لتعزيز القدرات الوطنية، يقترح أيضا تحويل الوظائف الثلاث الحالية لموظفي الشؤون المدنية من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة موظف وطني للاضطلاع بالمسؤوليات الإدارية في كاب هايتيان (المقاطعة الشمالية)، وغونائيف (أرتيبونيت) وليوغان. |
84. Concerning the establishment of four international positions for civil affairs officers (P-4) to replace the existing four National Officer positions, which are proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that this approach was being proposed because the Office was experiencing difficulties in recruiting National Officers and because the nature of the function required confidentiality and neutrality. | UN | 84 - وبشأن إنشاء أربع وظائف دولية لموظفي الشؤون المدنية (ف-4) لتحل محل أربع وظائف لموظفين وطنيين التي يقترح إلغاؤها، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم اقتراح هذا النهج لأن المكتب يمر في صعوبات تتعلق بتوظيف موظفين وطنيين، ولأن طبيعة الوظيفة تتطلب السرية والحياد. |
:: 5 workshops/briefings for technical experts from Member States and key policy development partners to develop guidance and policy on: capability development (1); future strategies for implementing Security Council resolution 1325 (2000) (1); command and control, in coordination with the Office of Military Affairs (1); key roles of civil affairs officers (1); and providing incentives to troop-contributing countries (1) | UN | :: تقديم 5 حلقات عمل/جلسات إحاطة لخبراء فنيين من الدول الأعضاء والشركاء الرئيسيين في وضع السياسات، فيما يتعلق بالتوجيه والسياسة العامة بشأن الأمور التالية: تنمية القدرات (1)؛ استراتيجيات في المستقبل لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) (1)؛ القيادة والسيطرة، بالتنسيق مع مكتب الشؤون العسكرية (1)؛ الأدوار الرئيسية لموظفي الشؤون المدنية (1)؛ توفير حوافز للبلدان المساهمة بقوات (1) |
5 workshops/briefings for technical experts from Member States and key policy development partners to develop guidance and policy on: capability development (1); future strategies for implementing Security Council resolution 1325 (2000) (1); command and control, in coordination with the Office of Military Affairs (1); key roles of civil affairs officers (1); and providing incentives to troop-contributing countries (1) | UN | عقد 5 حلقات عمل/جلسات إحاطة للخبراء الفنيين من الدول الأعضاء والشركاء الرئيسيين في وضع السياسات، من أجل وضع توجيهات و سياسات عامة بشأن الأمور التالية: تنمية القدرات (1)؛ والاستراتيجيات المستقبلية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) (1)؛ والقيادة والمراقبة، بالتنسيق مع مكتب الشؤون العسكرية (1)؛ والأدوار الرئيسية لموظفي الشؤون المدنية (1)؛ وتوفير حوافز للبلدان المساهمة بقوات (1) |