"لموظفي العدالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • justice officials
        
    • justice personnel
        
    • justice officers
        
    • justice staff
        
    In that regard, the Branch has begun to develop a comprehensive curriculum to be used in delivering specialized training to criminal justice officials. UN وبدأ الفرع في هذا الصدد بوضع منهاج شامل يستخدم في تقديم التدريب المتخصص لموظفي العدالة الجنائية.
    In-country training of criminal justice officials on the enforcement of the counter-terrorism legislation. UN توفير التدريب داخل البلد لموظفي العدالة الجنائية في مجال إنفاذ تشريعات مكافحة الإرهاب.
    In addition, ongoing training of criminal justice officials has also contributed to achieving that aim. UN وعلاوة على ذلك فقد أسهم التدريب المستمر لموظفي العدالة الجنائية في بلوغ هذا الهدف.
    It is concerned that the inadequacy of response of the legal system, the persistence of stereotypes that devalue women, insufficient training of criminal justice personnel, and the lack of enforcement measures designed to combat violence against women have contributed to a de facto culture of impunity, constituting an obstacle for women's access to justice. UN وهي قلقة من أن نقص استجابة النظام القانوني، واستمرار قوالب نمطية تقلل من قيمة المرأة، وعدم كفاية التدريب المقدم لموظفي العدالة الجنائية، وعدم وجود تدابير للإنفاذ مصممة لمكافحة العنف ضد المرأة،كلها عوامل ساهمت في إيجاد ثقافة للإفلات من العقاب بحكم الأمر الواقع، مما يحول دون وصول المرأة إلى القضاء.
    74. Activities of national sections include the provision of specialized training to criminal justice officers involved in the administration of child justice. UN 74- وتشمل أنشطة الفروع الوطنية للحركة توفير تدريب متخصص لموظفي العدالة الجنائية المعنيين بإدارة قضاء الأطفال.
    Subsequently, the Public Prosecutor of Peru indicated an interest to include the course into the annual training curriculum of justice officials. UN وبعد ذلك، أبدى المدعي العام في بيرو اهتماما بإدراج الدورة في المنهج التدريبي السنوي لموظفي العدالة.
    Still more States have laws that use ambiguous language, allowing justice officials and service providers to exclude individuals in same-sex relationships de facto. UN ومع هذا، هناك ولايات كثيرة لديها قوانين تستخدم لغة غامضة، تتيح لموظفي العدالة ومقدمي الخدمات استبعاد علاقات مثليي الجنس في الواقع.
    International cooperation in that area was important, as it could help implement new standards and norms that could assist in ensuring the personal safety of criminal justice officials. UN وقيل ان للتعاون الدولي أهمية بالغة في هذا الصدد، ﻷنه يمكن أن يساعد على تنفيذ معايير وقواعد جديدة من شأنها أن تعين على ضمان السلامة الشخصية لموظفي العدالة الجنائية.
    It will enable practitioners worldwide to focus on continuous networking and learning and will provide training courses for criminal justice officials worldwide. UN وستمكِّن الممارسين على الصعيد العالمي من التركيز على الاستمرار في إقامة الشبكات والتعلم المستمر وستوفّر التدريب لموظفي العدالة الجنائية على الصعيد العالمي.
    UNODC has also initiated a new partnership with the European Union's judicial cooperation unit Eurojust and the European Police Office (Europol), which participated in both specialized training sessions on counter-terrorism for criminal justice officials. UN وأقام المكتب كذلك شراكة جديدة مع وحدة التعاون القضائي في الاتحاد الأوروبي التي يطلق عليها يوروجست ومكتب الشرطة الأوروبي، اللذين شاركا في الحلقتين التدريبيتين المتخصصتين اللتين نظمتا لموظفي العدالة الجنائية بشأن مكافحة الإرهاب.
    The need for specialized and systematic training for criminal justice officials was highlighted, and appreciation was expressed for the involvement of experienced prosecutors and criminal justice officials in the conduct of specialized training sessions. UN وأبرزت الحاجة إلى التدريب المتخصّص والمنهجي لموظفي العدالة الجنائية، وأُبدي تقدير لإشراك مجموعة متمرّسة من أعضاء النيابة العامة ومن موظفي العدالة الجنائية في تسيير الدورات التدريبية المتخصّصة.
    The first was the anticipation that the Judicial Institute would commence operations in 2008 or early 2009, and the second was the moratorium placed on training by the Ministry of Justice pending the development of a comprehensive training curriculum of justice officials. UN تمثل الأول في توقع شروع المعهد القضائي في عملياته في عام 2008 أو أوائل 2009، والثاني في قرار وزارة العدل بوقف في انتظار وضع مناهج تدريبية شاملة لموظفي العدالة.
    (iv) Increased number of Member States that have received specialized briefing/training by the United Nations Office on Drugs and Crime of criminal justice officials on international cooperation in counter-terrorism, crime and corruption UN ' 4` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي حصلت من المكتب على إحاطة متخصصة/تدريب متخصص لموظفي العدالة الجنائية في مجال التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب والجريمة والفساد
    National-level training on counter-terrorism in the framework of international cooperation in criminal matters was also provided to criminal justice officials in a number of African countries, such as Kenya (16-20 July and UN 23- ووُفِّر التدريب على الصعيد الوطني على مكافحة الإرهاب في إطار التعاون الدولي في المسائل الجنائية أيضا لموظفي العدالة الجنائية في عدد من البلدان الأفريقية، مثل كينيا
    A specialized training session for criminal justice officials was initiated by the Branch in cooperation with various Governments, organizations, universities and institutions. UN 19- واستهل الفرع تنظيم دورة تدريبية متخصصة لموظفي العدالة الجنائية بالتعاون مع مختلف الحكومات والمنظمات والجامعات والمؤسسات.
    Training Workshop For Criminal justice officials (for ESAAMLG: Eastern and Southern Africa AML Group) UN - حلقة عمل لموظفي العدالة الجنائية (من مجموعة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي)
    Thus, the recommendations of the workshop might facilitate the development of a model course syllabus for students of criminal justice issues relating to the prevention and control of computer-related crime, as well as technical material for criminal justice officials involved in controlling such crime. UN وهكذا يمكن أن تيسر توصيات حلقة العمل وضع منهاج دراسي نموذجي للدارسين في مجال قضايا العدالة الجنائية المتعلقة بمنع ومكافحة الجرائم المتصلة بشبكة الحواسيب، وكذلك مواد تقنية لموظفي العدالة الجنائية المشاركين في مكافحة مثل هذه الجرائم.
    Training programmes should be developed for relevant criminal justice personnel in the development, implementation and use of bilateral and multilateral legal assistance treaties. UN ومن ثم فينبغي استحداث برامج تدريبية لموظفي العدالة الجنائية المعنيين بوضع معاهدات المساعدة القانونية الثنائية والمتعددة اﻷطراف وتنفيذها .
    (e) The improvement of the professionalism of criminal justice personnel through enhanced technical cooperation, training and human resource development. UN )ﻫ( تحسين الكفاءة المهنية لموظفي العدالة الجنائية من خلال تعزيز التعاون التقني والتدريب وتنمية الموارد البشرية.
    (e) The improvement of the professionalism of criminal justice personnel through enhanced technical cooperation, training and human resource development. UN )ﻫ( تحسين الكفاءة المهنية لموظفي العدالة الجنائية من خلال تعزيز التعاون التقني والتدريب وتنمية الموارد البشرية .
    The seminar was organized jointly with the ECOWAS executive secretariat and aimed at providing substantive training to criminal justice officers on the use of the universal instruments against terrorism as tools for international cooperation, particularly extradition and mutual legal assistance. UN ونُظمت الحلقة الدراسية بالاشتراك مع الأمانة التنفيذية للجماعة وكان غرضها تقديم تدريب فني لموظفي العدالة الجنائية على استخدام الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب كأدوات للتعاون الدولي، لا سيما تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus