Geographical moves for international professional staff | UN | تحركات جغرافية لموظفي الفئة الفنية الدوليين |
(a) The estimated movement of post adjustment for international professional staff. | UN | (أ) الحركة المقدرة لتسوية مقر العمل لموظفي الفئة الفنية الدوليين. |
(b) International travel and common staff costs for international professional staff (this is the same for all locations); | UN | (ب) السفر الدولي والتكاليف العامة لموظفي الفئة الفنية الدوليين (وهو ذاته بالنسبة لجميع المواقع)؛ |
(b) International travel and common staff costs for international professional staff (this is the same for all locations); | UN | (ب) السفر الدولي والتكاليف العامة لموظفي الفئة الفنية الدوليين (وهو ذاته بالنسبة لجميع المواقع)؛ |
Annex I Comparison of compensation packages of international Professional staff serving in non-family duty station | UN | مقارنة مجموعات عناصر الأجر لموظفي الفئة الفنية الدوليين الذين يعملون في مركز عمل لا يسمح فيه باصطحاب الأسر |
(b) International travel and common staff costs for international professional staff. (This is the same for all locations.) | UN | (ب) السفر الدولي والتكاليف العامة لموظفي الفئة الفنية الدوليين (وهو ذاته بالنسبة لجميع المواقع). |
(b) International travel and common staff costs for international professional staff (this is the same for all locations); | UN | (ب) السفر الدولي والتكاليف العامة لموظفي الفئة الفنية الدوليين (وهو ذاته بالنسبة لجميع المواقع)؛ |
79. In 1997, UNFPA had a vacancy rate of 5.5 per cent for international professional staff and headquarters General Service staff and 14 per cent for local posts compared with 4 and 9 per cent, respectively, in 1996. | UN | ٧٩ - وفي عام ١٩٩٧ كان بالصندوق معدل شغور بلغ ٥,٥ في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية الدوليين وموظفي فئة الخدمات العامة في المقر، و ١٤ في المائة بالنسبة للوظائف المحلية بالمقارنة بنسبة ٤ و ٩ في المائة، على التوالي، في عام ١٩٩٦. |
While the salary freeze was reflected in the base salaries of international Professional staff at the United Nations, the post adjustment, which was analogous to locality pay, had been increased. | UN | ومع أن تجميد المرتبات قد انعكس على المرتبات الأساسية لموظفي الفئة الفنية الدوليين بالأمم المتحدة، فقد ازدادت تسوية مقر العمل التي تعادل الاستحقاقات المحلية. |
Comparison of compensation packages of international Professional staff serving in non-family duty stations | UN | الأول - مقارنة مجموعات عناصر الأجر لموظفي الفئة الفنية الدوليين الذين يعملون في مركز عمل لا يسمح فيه باصطحاب الأسر |