"لموظفي فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Service staff
        
    • Service category of staff
        
    • Service and
        
    • Service personnel
        
    • of the General Service
        
    • of service
        
    • Service posts should
        
    As an initial step, restrictions have been placed on new assignments of General Service staff to field missions. UN وكخطوة أولى، فقد تم وضع قيود على الانتدابات الجديدة لموظفي فئة الخدمات العامة للعمل بالبعثات الميدانية.
    Risk workshops were conducted for major departments and also separately for General Service staff. UN ونُظمت حلقات عمل بشأن المخاطر في الإدارات الرئيسية، وبصورة مستقلة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    General Service staff end-of-service allowance UN بدلات نهاية الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة
    Language allowance for General Service staff through passing the language proficiency exams UN علاوة لغة لموظفي فئة الخدمات العامة من خلال النجاح في امتحانات الكفاءة اللغوية
    Yes, for General Service staff; need to pass United Nations language proficiency exams in order to be eligible UN نعم، بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة، ينبغي اجتياز امتحانات الكفاءة اللغوية ليمكنهم استيفاء الشروط
    UNRWA Yes, to locally recruited General Service staff. We use United Nations Headquarters tests to verify language proficiency UN نعم، بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة المعينيين محليا نستخدم امتحانات مقر الأمم المتحدة للتحقق من الكفاءة اللغوية
    Yes, FAO offers a language allowance to General Service staff members UN نعم، تقدم المنظمة علاوة لغة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Yes for General Service staff language proficiency exams UN نعم بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة لامتحانات الكفاءة اللغوية
    For General Service staff, the average age of male staff is about 23 months lower than that of female staff. UN أما بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة، فيقل متوسط عمر الموظف بنحو 23 شهرا عن متوسط عمر الموظفة.
    Variations in the local currency track pension amounts payable to General Service staff in the locations examined had remained within an acceptable range, and again, the Board would continue to monitor the situation. UN وقال إن التباينات في مبالغ المعاشات التقاعدية حسب نهج العملة المحلية المستحقة الدفع لموظفي فئة الخدمات العامة في المواقع المشمولة بالدراسة ما زالت ضمن النطاق المقبول، وسيواصل المجلس رصد الحالة.
    Risk workshops were conducted for major departments and also separately for General Service staff. UN ونُظمت حلقات عمل بشأن المخاطر في الإدارات الرئيسية، وبصورة مستقلة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    For established posts associated with the support account for peacekeeping operations, a vacancy rate of 12 per cent for Professional staff and 7 per cent for General Service staff has been applied. UN وبالنسبة للوظائف الثابتة المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، طُبِّق معدل شواغر بالنسبة لموظفي الفئة الفنية قدره 12 في المائة وبالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة قدره 7 في المائة.
    Enlarging opportunities for General Service staff UN توسيع نطاق الفرص المتاحة لموظفي فئة الخدمات العامة
    41. The same is true, on the whole, for General Service staff. UN ٤١ - ويصدق القول ذاته، إجمالا، بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    We urge the Secretary-General to provide this information at a later session before any amendments are made to the conditions under which General Service staff may take the examinations for promotion to the Professional category and above. UN ونحث اﻷمين العام على أن يوفر هذه المعلومات في دورة لاحقة قبل إدخال أية تعديلات على الشروط التي يمكن بموجبها لموظفي فئة الخدمات العامة أن يتقدموا لامتحانات الترقية إلى الفئة الفنية وما فوقها.
    For General Service staff, the average age of male staff is about 15 months lower than that of female staff. UN أما بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة، فيقل متوسط عمر الموظف بنحو 15 شهرا عن متوسط عمر الموظفة.
    This was due to difficulties with recruitment owing to the freeze on external recruitment of General Service staff in effect during the period. UN ويعزى ذلك إلى صعوبات التوظيف بسبب تجميد التوظيف الخارجي لموظفي فئة الخدمات العامة الذي كان ساريا خلال الفترة.
    The cost of the workstations is $7,000 for Professionals and $5,100 for General Service staff. UN وتكلفة محطة العمل هي 000 7 دولار لموظفي الفئة الفنية و 100 5 دولار لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Proposed reassignments of General Service staff at offices away from Headquarters will be approved by the respective heads of office. UN أما النقل المقترح لموظفي فئة الخدمات العامة إلى مكاتب خارج المقر فيقرها الرؤساء المعنيون لهذه المكاتب.
    141. In accordance with the approved methodology, the Commission conducted a survey of best prevailing conditions of employment for the General Service category of staff in Vienna, with November 2007 as the reference month. UN 141 - وفقا للمنهجية المقررة، أجرت اللجنة دراسة استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا، مع اعتبار تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الشهر المرجعي.
    Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories UN شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليّا
    A provision is requested to cover overtime requirements of General Service personnel required to work outside of normal hours during peak times; UN يطلب رصد مبلغ لتغطية احتياجات العمل الإضافي لموظفي فئة الخدمات العامة، الذين يتعين عليهم العمل خارج ساعات العمل العادية في أوقات الذروة.
    27. In its resolution 62/236, the General Assembly decided that a vacancy rate of 6.5 per cent for Professional and 3.5 per cent for General Service posts should be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2008-2009. UN 27 - قررت الجمعية العامة في قرارها 62/236 استعمال معدل شواغر قدره 6.5 في المائة لموظفي الفئة الفنية و 3.5 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة كأساس لحساب الميزانية لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus