"لمياه الشرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • drinking water
        
    • drinking-water
        
    • potable water
        
    • for drinking
        
    • water supply
        
    • for Freshwater
        
    :: Proportion of population using an improved drinking water source UN :: نسبة السكان الذين يستخدمون مصدرا محسنا لمياه الشرب
    Proportion of population using an improved drinking water source UN نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسّنة لمياه الشرب
    Ensuring sources of alternative energy, drinking water and animal watering; UN :: تأمين بدائل للطاقة ومصادر لمياه الشرب وسقاية الحيوان.
    Proportion of population using an improved drinking water source UN نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسّنة لمياه الشرب
    Medical health officers will be working with water purveyors to assist them in addressing any unsafe drinking-water conditions. UN وسيعمل المسؤولون الطبيون في مجال الصحة العامة مع متعهدي توريد المياه لمساعدتهم في معالجة أي أحوال غير آمنة لمياه الشرب.
    In spite of that achievement, 780 million people are still without access to improved sources of drinking water. UN وعلى الرغم من هذا الإنجاز، لا يزال 780 مليون شخص يفتقرون إلى مصادر محسنة لمياه الشرب.
    The landfill is located over Guam's aquifer, the Territory's sole source of drinking water. UN ويقع مدفن النفايات هذا فوق مستودع المياه الجوفية لغوام، وهو المصدر الوحيد لمياه الشرب في اﻹقليم.
    In some countries, groundwater is virtually the only source of drinking water. UN وفي بعض البلدان، تعتبر المياه الجوفية المصدر الوحيد تقريبا لمياه الشرب.
    An amount of $29,400 would provide 20 water fountains in order to replace drinking water currently being purchased for the Tribunal headquarters building. UN وسيوفر مبلغ قدره ٠٠٤ ٩٢ دولار ٠٢ نافورة لمياه الشرب لتحل محل مياه الشرب التي يجري حاليا شراؤها لمبنى مقر المحكمة.
    Proportion of population using an improved drinking water source UN نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسّنة لمياه الشرب
    Few countries would deny the serious consequences of poor access to safe drinking water and sanitation. UN ينكر عدد قليل من البلدان العواقب الخطيرة المترتبة على ضعف الوصول لمياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    More than 90 per cent of the world's population will have access to improved sources of drinking water. UN وستوفر لأكثر من 90 في المائة من سكان العالم مصادر محسنة لمياه الشرب.
    Access to improved drinking water sources and sanitation facilities UN الوصول إلى مصادر محسنة لمياه الشرب ومرافق الصرف الصحي
    We have ensured that 93.2 per cent of the population has access to the basic services of drinking water and sanitation. UN ووفرنا الوصول إلى الخدمات الأساسية لمياه الشرب والمرافق الصحية لنسبة 93.2 في المائة من السكان.
    Barrister; Head of the Legal Service, Autonomous Metropolitan drinking water Authority; head of branch office, Autonomous Metropolitan Central drinking water Authority UN محامية ملحقة؛ رئيسة الدائرة القضائية في المؤسسة المركزية الحضرية المستقلة لمياه الشرب؛ رئيسة وكالة في المؤسسة المركزية لمياه الشرب
    The budget for drinking water and sanitation has not been cut in Egypt during this financial crisis. UN وخلال الأزمة المالية الراهنة، خُفِّضت الميزانية المخصصة لمياه الشرب وخدمات الصرف الصحي في مصر.
    7.8 Proportion of population using an improved drinking water source UN 7-8 نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب
    Chronological series for the rate of access to drinking water (percentage) UN التسلسل الزمني لمعدل الوصول لمياه الشرب المستوى
    7.8 Proportion of population using an improved drinking water source UN 7-8 نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب
    The guidelines provided the basis for introducing updated national drinking-water standards in many member States. UN ووفرت هذه المبادئ التوجيهية اﻷساس لاستحداث معايير وطنية مستكملة لمياه الشرب في كثير من الدول اﻷعضاء.
    Provision of logistical and technical support to build a potable water utility UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لبناء مرفق لمياه الشرب
    water supply problems are being resolved in regional Drinking Water-2010 programmes. UN ويجري حل مشاكل الإمداد بالماء في إطار برامج 2010 الإقليمية لمياه الشرب.
    " Specifications for Topographic Surveys " , co-author. Federal Council for Freshwater and Drainage (1992). UN مؤلف مشارك لمطبوعة " مواصفات المساحات الطبوغرافية " ، المجلس الاتحادي لمياه الشرب والمرافق الصحية والصرف (1992).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus