"لميزانيات المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • project budgets
        
    • project budget
        
    Figures 5 and 6: A breakdown of the project budgets by Human Development Goal and Field. UN الشكلان 5 و 6: تحليل مفصل لميزانيات المشاريع حسب هدف التنمية البشرية وميدانها.
    Offices commit to exercise closer monitoring over project budgets. UN التزام المكاتب برصد أوثق لميزانيات المشاريع.
    Implement controls over project budgets to ensure that proper monthly reviews of project budgets and expenditures are implemented UN وضع ضوابط على ميزانيات المشاريع لكفالة إجراء الاستعراضات الشهرية الدقيقة لميزانيات المشاريع ونفقاتها
    Delays in signing project agreements also resulted in substantial revision of project budgets and targets. UN كما أدى التأخر في توقيع الاتفاقات المتعلقة بالمشاريع الى إجراء تنقيحات كبيرة لميزانيات المشاريع وأهدافها.
    (l) Improve its project budget management and monitoring procedure to better monitor underspending on projects; and address cause of delays in project implementation to ensure delivery on its mandate; UN (ل) تحسين إدارتها لميزانيات المشاريع والقيام بالرصد بغية تحسين رصد الإنفاق الناقص على المشاريع؛ ومعالجة أسباب التأخيرات في تنفيذ المشاريع لضمان الوفاء بولايتها؛
    The decrease in 2013 is mainly attributable to the reduced annual phasing of project budgets. UN والانخفاض الذي حدث في عام ٢٠١٣ يُعزى أساسا إلى تخفيض مبالغ المراحل السنوية لميزانيات المشاريع.
    With respect to ISS, since these are actual costs of providing implementation support to a specific project, project budgets should identify these direct costs and charge them as programme costs. Policy implementation assessment UN وفيما يتعلق بخدمات دعم التنفيذ، فنظرا لأن هذه التكاليف تمثل تكاليف فعلية لتوفير دعم التنفيذ لمشروع بعينه، ينبغي لميزانيات المشاريع أن تحدد هذه التكاليف المباشرة وأن تحتسبها كتكاليف للبرامج.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement controls over project budgets to ensure that proper monthly reviews of project budgets and expenditure are performed. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يفرض ضوابط على ميزانيات المشاريع، وذلك لكفالة إجراء استعراضات شهرية دقيقة لميزانيات المشاريع ونفقاتها.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation that it implement controls over project budgets to ensure that thorough monthly reviews of project budgets and expenditure are completed. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يضع ضوابط على ميزانيات المشاريع لكفالة إتمام استعراضات شهرية دقيقة لميزانيات المشاريع ونفقاتها.
    657. Comment by the Administration. UNOPS needs to further develop its management reporting system to identify expenditures in excess of project budgets in Atlas. UN 657- تعليقات الإدارة - يحتاج المكتب إلى مواصلة تطوير نظام الإبلاغ الإداري لديه لتحديد حالات تجاوز النفقات لميزانيات المشاريع في نظام أطلس.
    Implement controls over project budgets to ensure that proper monthly reviews of project budgets and expenditures are completed (t) UN وضع ضوابط على ميزانيات المشاريع لكفالة إتمام الاستعراضات الشهرية الملائمة لميزانيات المشاريع ونفقاتها (ر)
    (t) Implement controls over project budgets to ensure that proper monthly reviews of project budgets and expenditure are implemented (para. 120); UN (ر) وضع ضوابط على ميزانيات المشاريع لكفالة إتمام الاستعراضات الشهرية الملائمة لميزانيات المشاريع ونفقاتها (الفقرة 120)؛
    753. As part of the " enhancement of internal controls " drive, in 2007 new procedures and tools were put in place to monitor regularly project budgets and expenditures incurred. UN 753 - كجزء من حملة " تعزيز الضوابط الداخلية " وُضعت موضع التنفيذ في عام 2007 إجراءات وأدوات جديدة لإجراء رصد منتظم لميزانيات المشاريع ولنفقات متكبَّدة.
    (j) Provides regular monitoring of project budgets and status of trust funds and other co-financing arrangements. UN (ي) القيام بالرصد المنتظم لميزانيات المشاريع وحالة الصناديق الائتمانية وغيرها من ترتيبات التمويل المشترك.
    As part of the `enhancement of internal controls' drive, new procedures and tools were put in place during 2007 for regular monitoring of project budgets and expenditures incurred. UN وكجزء من مسعى " تعزيز الضوابط الداخلية " ، طُبقت إجراءات وأدوات جديدة خلال عام 2007 للرصد المنتظم لميزانيات المشاريع والنفقات المتكبدة.
    73. As part of a drive to `enhance internal controls' , in 2007 new procedures and tools were put in place to monitor regularly project budgets and expenditures incurred. UN 73 - كجزء من حملة " تعزيز الضوابط الداخلية " وُضعت موضع التنفيذ في عام 2007 إجراءات وأدوات جديدة لإجراء رصد منتظم لميزانيات المشاريع وللنفقات المتكبَّدة.
    In paragraph 120, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS implement controls over project budgets to ensure that monthly reviews of project budgets and expenditure are completed. UN وفي الفقرة 120، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصة المجلس بأن ينفذ المكتب ضوابط لميزانيات المشاريع لضمان إتمام عمليات الاستعراض الشهرية لميزانيات المشاريع ونفقاتها.
    104. UNOPS informed the Board that a structural solution to strengthening controls to ensure that project expenditure does not exceed project budgets without the written consent and agreement of its clients would be included in phases 2 and 3 of the " workout " plan. UN 104- وأبلغ المكتب المجلس أن المرحلتين 2 و 3 من خطة " الخروج من الأزمة " ستتضمنان حلا هيكليا لتعزيز الضوابط لكفالة عدم تجاوز نفقات المشاريع لميزانيات المشاريع دون موافقة العملاء عليها كتابيا.
    191. The Board noted that the total amount of overspent projects for UNOPS against approved project budget levels amounted to $12,986,625 for the biennium ended 31 December 2009. UN 191 - ولاحظ المجلس أن المبلغ الكلي لنفقات المشاريع التي تجاوزت حد الإنفاق بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مقابل المستويات المعتمدة لميزانيات المشاريع كان 625 986 12 دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    UN-Women should (a) improve its project budget management and monitoring procedure to better monitor underspending on projects; and (b) address the cause of delays in project implementation to ensure delivery on its mandate (para. 97). UN ينبغي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة (أ) تحسين إدارتها لميزانيات المشاريع وإجراءاتها لرصد الإنفاق الناقص على المشاريع بشكل أفضل، (ب) ومعالجة أسباب التأخير في تنفيذ المشاريع لضمان الوفاء بولايتها (الفقرة 97).
    992. In paragraph 97, UN-Women agreed with the Board's recommendation that it (a) improve its project budget management and monitoring procedure to better monitor underspending on projects and (b) address the cause of delays in project implementation to ensure delivery on its mandate. UN 992 - في الفقرة 97، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بأن (أ) تحسن إدارتها لميزانيات المشاريع وإجراءاتها لتحسين رصد الإنفاق الناقص على المشاريع، (ب) تعالج أسباب التأخير في تنفيذ المشاريع لضمان الوفاء بولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus