"لمَ عساي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why would I
        
    • Why should I
        
    • Why else would
        
    Right now, with zero incentive or reward, Why would I drive fast? Open Subtitles والآن، في ظلّ غياب الحافز والمكافأة، لمَ عساي أقود بسرعة؟
    Now, Why would I want to cure myself of being the most powerful creature on the planet, hmm? Open Subtitles لمَ عساي أريد علاجي من كوني المخلوق الأقوى على وجه الخليقة؟
    You know that's why I don't come home anymore. Why would I tell you? Open Subtitles أتعرف هذا سبب عدم قدومي للمنزل بعد الآن، لمَ عساي أخبرك؟
    Boo-hoo. Why should I help resurrect the man who put me in this wax prison? Open Subtitles لمَ عساي أساعد على إحياء رجل وضعني في هذا السجن الشمعيّ؟
    Why should I undermine my own safety by leaving behind a trail of dead bodies? Open Subtitles لمَ عساي أقوّض سلامتي بترك قاطرة جثث ورائي؟
    I'm not scared of the dark. Why would I be scared of the dark? Open Subtitles لست خائفة من الظلمة لمَ عساي أخاف الظلمة؟
    I kill for me. Why would I do anything for you? Open Subtitles أنا أقتل من أجلي، لمَ عساي أفعل أيّ شيءٍ من أجلك؟
    Why would I be doing all this if I wanted it to be private? Open Subtitles لمَ عساي أفعل كلّ هذا لو أردتُه أن يكون سرّاً؟
    Why would I disparage a company That has made me rich beyond my wildest dreams? Open Subtitles لمَ عساي أنتقص من قدر شركة جعلتني غنياً أكثر مما كنت أحلم؟
    Now, Why would I give you the one thing that protects me from death? Open Subtitles لمَ عساي أعطيكِ الشيء الوحيد الذي يقيني من الموت؟
    Why would I kill you when you just saw I had nothing to hide? Open Subtitles لمَ عساي أقتلكِ في حين رأيتِ للتو أنّه ليس لديّ ما أخفيه؟
    And now that you've been so good to me, and allowed me back into your home like no time has passed, Why would I do this now? Open Subtitles والآن كنت طيباً معي، واستقبلتني في منزلك كالأيام الخوالي، لمَ عساي أفعل هذا الآن؟
    Why would I want to avoid a case meeting with the FBI? Open Subtitles لمَ عساي أرغب بتجنّب قضية تشترك مع مكتب التحقيقات؟
    Why would I be at home, when there's something like this cooking? Open Subtitles لمَ عساي أكون بالمنزل وهناك شيئًا كهذا يجري؟
    Why would I think he'd do any better? Open Subtitles لمَ عساي أظنّه سيكون أفضل منهم؟
    Why should I fear their sudden movements, their cold, dead eyes and long, sharp teeth? Open Subtitles لمَ عساي أخشى حركاتها المفاجئة وعيونها الجافّة الباردة وأسنانها الطويلة الحادّة؟
    Let's say I do know where it is. Why should I tell you? Open Subtitles هَب أنّي أعرف مكانها فعلاً، لمَ عساي أخبركَ؟
    And Why should I trust a man who abandoned his own son? Open Subtitles و لمَ عساي أثق برجل تخلّى عن ابنه؟
    Why should I if you already know? Open Subtitles لمَ عساي أخبركم بما أنكم تعرفون؟
    - You know what, Why should I? Open Subtitles أتعلم أمرًا, لمَ عساي أفعل ذلك؟
    Why else would I risk coming back here? Open Subtitles كنتُ حرّاً طليقاً لمَ عساي أخاطر بالعودة إلى هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus