"لم أتحدث إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • I haven't talked to
        
    • I haven't spoken to
        
    • I didn't talk to
        
    • never talked to
        
    • I didn't speak to
        
    • not spoken to
        
    • I never spoke to
        
    • haven't spoken with
        
    • haven't talked to my
        
    You know, I haven't talked to Bianca in, like, forever. Open Subtitles كما تعلمون، لم أتحدث إلى بيانكا في، مثل، إلى الأبد.
    I married you and I haven't talked to my best friend in weeks. Open Subtitles , أنا تزوجتكِ و لم أتحدث إلى أفضل أصدقائي منذ أسابيع
    Look, I haven't talked to my mother in years... or my father or my sister, so... Open Subtitles لكُنتِ أكثر صرامة انظري , أنا لم أتحدث إلى أُمي مُنذ سنين أو إلى أبي أو أٌختي
    My twin brother, whom I haven't spoken to in 20 years. Open Subtitles أخي التوأم، الذين لم أتحدث إلى في 20 عاما.
    Well , I'm sorry I didn't talk to Ellen. Open Subtitles حسناً.. أنا آسف لأنني لم أتحدث إلى إيلين.
    Yes, it is. I've never talked to a girl before. Open Subtitles أجل، الأمر كذلك، أنا لم أتحدث إلى فتاة من قبل.
    Uh, no, I didn't speak to his mother. Open Subtitles لا، لم أتحدث إلى والدته
    what you think if Gabi and Josh ever get their happily ever after. I don't know. I haven't talked to the writers. Open Subtitles لا اعلم، لم أتحدث إلى كاتبى المسلسل
    I haven't talked to Trent for a while. Open Subtitles أنا لم أتحدث إلى ترينت لفترة من الوقت.
    You know, I haven't talked to Liam in days. Open Subtitles أتعلم,لم أتحدث إلى ليام منذ أيام.
    I haven't talked to anyone in so long. Open Subtitles لم أتحدث إلى أي شخص منذ وقت طويل
    Listen, I haven't talked to anyone. Open Subtitles الاستماع، لم أتحدث إلى أي شخص.
    I've brought the money and I haven't talked to anyone. Open Subtitles لقد جلب المال ... و... لم أتحدث إلى أي شخص.
    No, I haven't spoken to Greg Jackson in a while... Open Subtitles ... لا , لم أتحدث إلى جـريج جـاكسون لـفترة
    I haven't spoken to my father since he last beat me in autumn. Open Subtitles لم أتحدث إلى والدي منذ أن ضربني في الخريف.
    I haven't spoken to my parents in over a year. Open Subtitles انا لم أتحدث إلى والدى منذ أكثر من عام
    I didn't talk to nobody. I was on drugs at the hospital. Open Subtitles لم أتحدث إلى أحد منذ الإغتيال كنت تحت العلاج في المستشفى
    If by "talk to Carlson" you mean I didn't talk to Carlson then yeah. Open Subtitles إذا ب "التحدث مع كارلسون" تقصد لم أتحدث إلى كارلسون أذن نعم
    I swear on my fucking son's life, I didn't talk to any... Open Subtitles ‏أقسم بحياة ابني، لم أتحدث إلى أي... ‏
    I find myself talking to you like I never talked to anyone before... not even Mitch. Open Subtitles إننى أجد نفسى أتحدث معك و كأننى لم أتحدث إلى أحد من قبل ولا حتى " ميتش"
    I didn't speak to anybody. Open Subtitles لم أتحدث إلى أي أحد
    I had not spoken to my father for six years. Open Subtitles كنت لم أتحدث إلى والدي لمدة ستة سنوات
    I was the eldest, I never spoke to my dad like that. Open Subtitles ,كنت الأكبر لم أتحدث إلى والدي بتلك الطريقة أبداً
    I haven't spoken with the other officer, or I would've directed my questions to them instead of you. Open Subtitles إنني لم أتحدث إلى الضابط الآخر، وإلا لكنت وجهت أسئلتي إليهم بدلاً منك انت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus