"لم أتناول" - Traduction Arabe en Anglais

    • I haven't had
        
    • I haven't eaten
        
    • I didn't have
        
    • I didn't eat
        
    • I've never had
        
    • I ain't had
        
    • I haven't taken
        
    • I never
        
    • I skipped
        
    • 't even had
        
    • didn't take
        
    • have not had
        
    I haven't had a cigarette since the government made smoking illegal. Open Subtitles إننى لم أتناول السجائر . منذ أن منعت الحكومة تناولها
    Good me, spouting off already, I haven't had one brandy wine yet. Open Subtitles ، بدأتُ أهذي بالفعل رغم أني لم أتناول البراندي حتى الآن
    Sour cream, chives, and, if I haven't had any protein that day, maybe just a sprinkling of some of those bacon bits. Open Subtitles كريما حامضة, بصل أخضر, وإذا لم أتناول أيّة بروتينات ذلك اليوم.. ربّما فقط رشّة صغيرة من قطع البيكون تلك.. بيكون:
    God, I'm so hungry. I haven't eaten in two days. Open Subtitles رباه، أنا جائعة جداً، لم أتناول الطعام منذ يومين.
    Well, once I didn't have dinner till, like, 9:00. Open Subtitles ذات مرة لم أتناول العشاء حتى الساعة التاسعة
    I didn't eat all day and did everything you said. Open Subtitles لم أتناول شيء طيلة اليوم وفعلت كل ما طلبته مني
    I haven't had a good slop-burger in, like, three days. Open Subtitles أنا لم أتناول شطيرة برجرجيدة منذ , حوالي ثلاث أيام
    - I haven't had white sugar since my first birthday. Open Subtitles لم أتناول السكريات منذُ عيد ميلادي الأول.
    I haven't had a decent meal since those half-bloods you brought! Open Subtitles لم أتناول وجبة لائقة منذ التهمت أنصاف الدم الذين أحضرتِهم!
    I haven't had a drink since medical school. Open Subtitles لم أتناول شراباً منذ دراستي في كلية الطب.
    I haven't had one in years... lam really hungry... Open Subtitles لم أتناولها منذ سنوات أنا جائعه لم أتناول شيء منذ الغداء رجاء
    Yeah, but I haven't had a dinner with him in five years. Open Subtitles صحيح، لكنني لم أتناول عشاء معه منذ خمس سنوات.
    I haven't had a drop of booze since I got to this place. Open Subtitles لم أتناول قطرة من الكحول منذ وصولي إلى هنا
    You know, I haven't had one of these in about 30 years. Open Subtitles أتعلمين, لم أتناول واحدة من تلك مذ قرابة 30 عام
    I'm sorry. I'm really hungry. I haven't eaten since breakfast at home. Open Subtitles ‫أنا آسف، أشعر بالجوع الشديد ‫لم أتناول الطعام منذ الفطور في المنزل
    Well, I haven't eaten and I drank my weight in single malt scotch. Open Subtitles لم أتناول الطعام وشربت الكثير من الويسكي المركز.
    Well, once I didn't have dinner till, like, 9:00. Open Subtitles ذات مرة لم أتناول العشاء حتى الساعة التاسعة
    I just need some rest, and, you know, the jet lag, and of course I didn't eat anything this morning. Open Subtitles أريد قليلاً من الراحة فحسب إنكِ تعرفين تلكُؤُ النفاثة كما أني لم أتناول أي طعام هذا الصباح
    I've never had one.'Cause of my dad. Open Subtitles لم أتناول مشروبًا كحوليًّا قبلًا، لأنّ أبي منعني.
    mickey: I ain't had key lime pie in 1 0 years. Open Subtitles في الواقع لم أتناول فطيرة الليمون منذ حوالي عشر سنوات
    I haven't taken a pill in 19 months and 5 days. Open Subtitles لم أتناول حبة منذ تسعة عشر شهراً وخمسة أيام
    You know, I never even had Indian food until a few months ago. Open Subtitles تعلم، لم أتناول طعام هندي إلاّ منذ بضعة شهور مضت
    I am thankful that I skipped breakfast this morning... Open Subtitles أنا شاكرة لأننى لم أتناول الإفطار ...هذا الصباح
    Running around in the freaking jungle. Haven't even had my dinner. Open Subtitles بالركض في أرجاء الغابة اللعينة و ما زلت لم أتناول غدائي حتى
    Dad, I already told you, I didn't OD. I didn't take any pills last night. Open Subtitles أبي، أخبرتك أنّها ليست جرعة زائدة، لم أتناول أيّة عقاقير ليلة أمس.
    I have not had carbs for a week. Open Subtitles لم أتناول الأطعمة المليئة بالكربوهيدرات لمدة أسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus