'Cause I didn't bring an endless supply of boxers to this planet. | Open Subtitles | لأنّي لم أحضر مصدر غير محدود للسراويل الداخلية إلى هذا الكوكب |
I didn't bring this man here, in fact, the police caught him. | Open Subtitles | لم أحضر هذا الرجل هنا، في الواقع، الشرطة ألقت القبض عليه |
Wow. Whoa. Um, I didn't get you anything, but, um, | Open Subtitles | عندما شعر بالإثارة لم أحضر لك أي شيء ولكن |
I didn't come here for you to tell me something. | Open Subtitles | أنا لم أحضر هنا لأجلكِ كي تخبريني شيئا ما |
God, don't worry. You act like I've never been to a party before. | Open Subtitles | يا إلهي، لا تقلقي تتصرفين معي وكأني لم أحضر واحدة قبلا |
First, I want to let everyone at this meeting know that I have not come to appear in front of them empty-handed. | UN | أولا أود أن يعلم الجميع في هذه الجلسة بأنني لم أحضر إلى هنا خالية اليدين. |
I know it sounds silly, but I didn't bring my medication. | Open Subtitles | اعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً ولكني لم أحضر أدويتي |
Oh, good. Because I didn't bring my Rolex. | Open Subtitles | أوه, هذا جيد لأني لم أحضر ساعتي الروليكس معي. |
I'm rather sorry now I didn't bring the deerstalker. | Open Subtitles | أنا أشعر بالأسف لأني لم أحضر معي قبعة صائد الغزلان |
I didn't bring these for me. Why don't you have some? | Open Subtitles | لم أحضر هذه من أجلي لم لا تأخذي واحدة ؟ |
I'm saying I didn't bring the knife, but you both had the knife. | Open Subtitles | قـلت أنني لم أحضر سكيناّ، لكن كلاكما كان عنده سكين، تـقاتلتوا في سريري |
Well, I could see from the box that you got me jewelry from Beadie Sons, and I didn't get you anything nearly as grand. | Open Subtitles | لقد لاحظت من خلال الصندوق أنك أحضرت لي مجوهرات من محل بيدي وأبنائه وأنا لم أحضر لك شيئاً حتى قريباً لتك الهدية |
- Listen, I'm sorry I didn't get the video game bus for your birthday. | Open Subtitles | اسمع، إني آسف لأني لم أحضر لك حافلة ألعاب الفيديو بمناسبة عيد ميلادك |
Gee, I didn't get you a bag of dirt. | Open Subtitles | يا للدهشة، لم أحضر لكَ كيس من التراب. |
I have a problem. I didn't come here for a part. | Open Subtitles | لدي مشكلة أنا لم أحضر إلى هنا من أجل الدور |
I didn't come up, even though it smelled so good. | Open Subtitles | لم أحضر ، بالرغم من الرائحة الطيبة التي شممتها |
That's why I didn't come before. I didn't want to impose on you at such a time. | Open Subtitles | لذلك لم أحضر من قبل لم أرد أن أفرض نفسي عليك في مثل هذا الوقت |
This may sound stupid, but I've never been to one of these things before. | Open Subtitles | ربما سيبدو هذا غباءً، لكنني لم أحضر من قبل لمثل هذه الأشياء |
I have not come to this Committee to condemn or speak against any individual or people. | UN | إنني لم أحضر الى هذه اللجنة ﻷدين أو ﻷتكلم ضد أي فرد أو شعب. |
Just a couple of outstanding warrants I didn't show up for and stuff like that. | Open Subtitles | بضعة مذكرات تحذير لم أحضر لأجلها وأشياء كهذه |
I'm sorry I missed Mass. My back is out. | Open Subtitles | آسف لأني لم أحضر إلى الكنيسة ظهري يؤلمني |
I have never brought a bill to the senate floor without knowing how many votes I need to pass it, and this one is no exception. | Open Subtitles | أنا لم أحضر قط فاتورة للتصويت في مجلس الشيوخ من دون معرفة عدد الأصوات التي سوف تنهيها وهذه الفاتورة بلا استثناء |
I haven't got my pistol with me. But you better close your holster or you might lose your pistol, too. | Open Subtitles | آسف لم أحضر مسدّسي، ومن الأفضل أن تغلق حافظة مسدسك قبل أن تفقده |
I haven't been to a baby shower in years. | Open Subtitles | لم أحضر مثل هذه الاحتفالات منذ زمن بعيد |
I haven't come for a vision. | Open Subtitles | لم أحضر إلى هنا من أجل رؤية |
I was not present at any such meeting. | UN | فأنا لم أحضر أي اجتماع من هذا القبيل. |
No one would notice if I didn't go. | Open Subtitles | لن يلاحظ أحد إذا لم أحضر تتوسلني للذهاب ثم تتخلى عني |
I'm not here to sell anything and I'm not gonna peddle anything. | Open Subtitles | لم أحضر هنا لبيع أي شيء ولست بائعاً متجولاً |