"لم أخبرك عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't tell you about
        
    • not telling you about
        
    • I never told you about
        
    • haven't told you about
        
    "I'm sorry I didn't tell you about my pregnant roommate"? Open Subtitles أنني لم أخبرك عن زميلتي الحامل في السكن. ؟
    June, I didn't tell you about the closet, and that's a big thing to keep from somebody. Open Subtitles جون , انا لم أخبرك عن الخزانة و هذا امر كبير لأخفائه عن شخص
    I didn't tell you about the crying because I didn't want you to know how upset I was. Open Subtitles لم أخبرك عن البكاء لأني لم أرد أنك تعرف كم كنت غاضبة
    I didn't tell you about Lori because I care if you think I'm a lesbian. Open Subtitles أنا لم أخبرك عن لوري لا بسبب أنني أهتم باعتقادك أنني سحاقية
    I know you were angry with me for not telling you about the journal, but... you never asked me why I didn't tell you about it. Open Subtitles أعرف أنك غاضب مني ...لأني لم أخبرك حول المذكرات، ولكن أنت لم تسألني أبداً لماذا .لم أخبرك عن ذلك
    I never told you about negotiating the terms of my return. Open Subtitles لم أخبرك عن مفاوضاتي وشروطي للرجوع لقد أخبرتيني
    No. I haven't told you about McKay yet either. Open Subtitles لم أخبرك عن ماكاى بعد.
    I didn't tell you about the warning because I knew exactly what you would do. Open Subtitles لم أخبرك عن التحذير، لأننى كنت أعرف بالضبط ما كنت ستفعله.
    Are you upset that I didn't tell you about the pregnancy sitch? Open Subtitles هل أنت مستاء لأني لم أخبرك عن أمر الحمل؟
    I didn't tell you about the calendar. Check it. Open Subtitles أنا لم أخبرك عن كتيب التقويم , تفقده
    Sheldon, I'm sorry I didn't tell you about the surgery, but you were worried about nothing. Open Subtitles شيلدون، أنا آسف أني لم أخبرك عن العملية، لكنك كنت قلقاً دون سبب.
    I didn't want to disturb your exam so didn't tell you about our problem. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقاطع اختبارك ، لذلك . لم أخبرك عن مشكلتي
    The reason I didn't tell you about my relationship with him was just that, there isn't one to talk about. Open Subtitles السبب, أنني لم أخبرك عن علاقتي به كانت فقط تلك ليس هناك شخص للتحدث حوله
    This is exactly why I didn't tell you about the psych ward. Open Subtitles لهذا أنا لم أخبرك عن الجناح النفسي
    Look, I'm... so sorry that I didn't tell you about the bracelet. Open Subtitles إسمع آسفة جداً لأني لم أخبرك عن السوار
    I'm" sorry I didn't tell you about losing the ship. Open Subtitles آسف لأنني لم أخبرك عن فقدان السفينة
    You mean I didn't tell you about the special exemption for very Important Piano Recitals? Open Subtitles -إذاً أنا لم أخبرك عن الطلبات الخاصة مثل البيانوا
    I'm sorry I didn't tell you about my search, but... Open Subtitles أنا آسف لأننى لم أخبرك عن بحثى
    I'm sorry I didn't tell you about the world. Open Subtitles أعتذر لأنني لم أخبرك عن العالم.
    Okay, first of all, I want to apologize for not telling you about Chelsea and the engagement. Open Subtitles حسن ، أولاً ، أريد الإعتذار لأنني لم أخبرك عن (تشيلسي) والخطوبة
    I never told you about my life before Division. Open Subtitles لم أخبرك عن حياتي قبل "الشعبة" أبداً
    I haven't told you about -- Open Subtitles ---أنا لم أخبرك عن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus